Learn how to use тяжёлой in a Russian sentence. Over 44 hand-picked examples.
Боб привык к тяжёлой работе.
Translate from Russian to English
У Мэри признаки тяжёлой депрессии.
Translate from Russian to English
Дай мне помочь тебе. Твоя сумка выглядит очень тяжёлой.
Translate from Russian to English
Из-за тяжёлой простуды он не смог принять участия в игре.
Translate from Russian to English
Он привык к тяжёлой работе.
Translate from Russian to English
Я очень устал от тяжёлой работы.
Translate from Russian to English
Я очень устала от тяжёлой работы.
Translate from Russian to English
Я не привык к тяжёлой работе.
Translate from Russian to English
Я только что оправился от тяжёлой болезни.
Translate from Russian to English
От тяжёлой работы ещё никто не умирал. Но зачем рисковать?
Translate from Russian to English
Он очень устал от тяжёлой работы.
Translate from Russian to English
У Марии налицо признаки тяжёлой депрессии.
Translate from Russian to English
Я не привык к такой тяжёлой работе.
Translate from Russian to English
Том отнёсся к тяжёлой ситуации с легкомыслием.
Translate from Russian to English
Том привык к тяжёлой работе.
Translate from Russian to English
Сумка была слишком тяжёлой, чтобы её нести.
Translate from Russian to English
Из-за того, что сумка была очень тяжёлой, её невозможно было нести.
Translate from Russian to English
Для меня сумка была настолько тяжёлой, что я не мог двигаться.
Translate from Russian to English
Сумка была большой, и, кроме того, тяжёлой.
Translate from Russian to English
Сумка была большой, и, вдобавок, тяжёлой.
Translate from Russian to English
Коробка была настолько тяжёлой, что я не мог сдвинуть её.
Translate from Russian to English
Коробка была такой тяжёлой, что я не мог сдвинуть её с места.
Translate from Russian to English
Коробка была тяжёлой, но ему удалось перенести её.
Translate from Russian to English
Так как сумка была слишком тяжёлой, я не смог нести её один.
Translate from Russian to English
Мне нечего предложить, кроме крови, тяжёлой работы, пота и слёз.
Translate from Russian to English
Том не боится тяжёлой работы.
Translate from Russian to English
После тяжёлой болезни Том заново учится говорить, ходить и пить и есть без посторонней помощи.
Translate from Russian to English
То, что палачи не откажутся от "тяжёлой" работы ради достижения единства, мы уже знаем из истории.
Translate from Russian to English
Моя болезнь, несомненно, не является тяжёлой, и мне скоро станет лучше.
Translate from Russian to English
От тяжёлой ноши на плечах время течёт медленно, но жизнь проходит быстро...
Translate from Russian to English
Я привыкла к тяжёлой работе.
Translate from Russian to English
Его сумка была очень тяжёлой.
Translate from Russian to English
Последние три недели я борюсь с тяжёлой простудой.
Translate from Russian to English
Коробка была такой тяжёлой, что я не смогла её передвинуть.
Translate from Russian to English
Молодая женщина с сердцем, полным надеждой, боролась с тяжёлой болезнью.
Translate from Russian to English
Я привык к тяжёлой работе.
Translate from Russian to English
Фадель оправился после тяжёлой депрессии благодаря Лейле.
Translate from Russian to English
Несмотря на то что Том был руководителем, он никогда не чурался самой тяжёлой и грязной работы.
Translate from Russian to English
Я был очень огорчён известием о вашей тяжёлой утрате.
Translate from Russian to English
Я была очень огорчена известием о вашей тяжёлой утрате.
Translate from Russian to English
Я был глубоко опечален известием о вашей тяжёлой утрате.
Translate from Russian to English
Я была глубоко опечалена известием о вашей тяжёлой утрате.
Жизнь стала очень тяжёлой.
Том не привык к такой тяжёлой работе.