Learn how to use убить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Translate from Russian to English
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Translate from Russian to English
Как будто можно убить время, не покалечив вечность.
Translate from Russian to English
Я пришел, чтобы убить его.
Translate from Russian to English
Человека можно убить словом.
Translate from Russian to English
Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебряными пулями.
Translate from Russian to English
Я бродил по улицам, чтобы убить время.
Translate from Russian to English
Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.
Translate from Russian to English
Они попытались убить президента.
Translate from Russian to English
Они замышляют убить короля.
Translate from Russian to English
Есть много способов убить кота.
Translate from Russian to English
Я пытался убить время.
Translate from Russian to English
Том хотел убить Мэри, но Джон остановил его.
Translate from Russian to English
Том хотел убить Мэри, но Джон не дал ему этого сделать.
Translate from Russian to English
Мы играли в шахматы не столько ради удовольствия от игры, сколько для того, чтобы убить время.
Translate from Russian to English
Меня хотят убить.
Translate from Russian to English
Она собирается меня убить.
Translate from Russian to English
Я собираюсь убить тебя за то, что тратишь моё время.
Translate from Russian to English
Не дай себя убить.
Translate from Russian to English
Тома сильно били, прежде чем убить.
Translate from Russian to English
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
Translate from Russian to English
Пока мы думаем, как убить время, время убивает нас.
Translate from Russian to English
Хронофаг - это человек, у которого нет настоящего дела и который, не зная, на что убить своё время, решает заполнить свой досуг, пожирая ваше.
Translate from Russian to English
Нельзя убить того, кто уже мёртв.
Translate from Russian to English
Ты поэтому хочешь меня убить?
Translate from Russian to English
Мой брат хочет меня убить.
Translate from Russian to English
Кто-то попытался меня убить.
Translate from Russian to English
Мужчина напал на неё, намереваясь убить.
Translate from Russian to English
Вы не можете убить себя, задержав дыхание.
Translate from Russian to English
Он умышленно промахнулся, чтобы не убить меня.
Translate from Russian to English
Один раз совершить несправедливость, убить одного невинного заради овладения миром? Гуманист не сделает этого.
Translate from Russian to English
Том хочет убить Мэри.
Translate from Russian to English
Том задумал убить Мэри.
Translate from Russian to English
Ты пытаешься меня убить?
Translate from Russian to English
Пора бы уже всем хорошим людям собраться и убить всех плохих людей.
Translate from Russian to English
Некоторые читают книги только для того, чтобы убить время.
Translate from Russian to English
Некоторые читают книги лишь для того, чтобы убить время.
Translate from Russian to English
Том пытался меня убить.
Translate from Russian to English
Том попытался меня убить.
Translate from Russian to English
Ты пытаешься меня убить.
Translate from Russian to English
Вы пытаетесь меня убить.
Translate from Russian to English
Том был полон решимости убить Машу.
Translate from Russian to English
Я думаю, что Том хочет попытаться убить Машу.
Translate from Russian to English
Я думаю, что Том собирается предпринять попытку убить Машу.
Translate from Russian to English
Том попытался убить Машу.
Translate from Russian to English
Том пытался убить Машу.
Том предпринял попытку убить Машу.
Кто бы хотел убить Тома?
Том хочет убить нас.
Я хотел убить Тома.
Я хотела убить Тома.
Кто хочет нас убить?
Мы играли в карты, чтобы убить время.
Кто-то пытался убить меня.
Я хочу убить Тома.
Попробую одним выстрелом убить двух зайцев и куплю жене юбилейный подарок, когда буду в командировке в Америке.
Они пытались убить президента.
Эта бомба может убить много человек.
Мой муж собирается убить меня.
Я пришёл вас убить.
Я пришёл, чтобы вас убить.
Давайте погуляем, чтобы убить время.
Две книги Христофора Колумба - "Как убить акулу голыми руками - для чайников" и "Двадцать способов задушить гигантского кальмара", - обе стали бестселлерами.
Ты хочешь меня убить?
Воду кипятят, чтобы убить в ней всех микробов.
Некоторые читают книги, чтобы убить время.
Ты хочешь меня убить.
Вы хотите меня убить.
Они хотят меня убить.
Смех может убить.
Здоровый детина: телёнка кулаком убить может.
Пока девушка горько плакала, принц развернул коня, чтобы как можно скорее убить злого дракона.
Кто-то хочет меня убить.
Том хочет убить себя.
Кто-то пытался убить Тома.
Он хочет меня убить.
Она хочет меня убить.
Ты правда думал, что можешь меня убить?
Они хотят убить меня.
Она угрожала убить меня.
Она угрожала меня убить.
«Я только хотел поинтересоваться: вы босс этого места?» — «Ну, что-то вроде того. А теперь – замечен нарушитель! Значит, мне нужно тебя убить». — «Зря я это, по ходу, спросил, да?»
Эта бомба может убить много людей.
Я хочу убить тебя прямо сейчас.
Я не смог убить Тома.
Если бы я сказал тебе, мне бы пришлось тебя убить.
Зачем бы я хотел вас всех убить?
Том хочет убить тебя, Мэри.
Ты не можешь меня убить.
Ты не можешь убить нас обоих.
Ни кто да не дерзает убить пленных, которым уже пощада обещана, ниже освобождать без ведома и позволения Аншеф командующаго, под полерянием чести и живота.
Кто захочет сам себя убить и его в том застанут, того повесить на райне; а если кто сам себя уже убьет; тот и мертвой за ноги повешен быть имеет.
Курение может убить.
С чего бы Тому хотеть кого-то убить?
Кто-то угрожал убить этого политика.
Я хочу убить Тома, прежде чем он убьёт меня.
Нельзя убить себя задержкой дыхания.
Кто-то пытался меня убить.
Вы не можете нас обоих убить.
Вы пытаетесь меня убить?