Learn how to use уверенность in a Russian sentence. Over 50 hand-picked examples.
Даже проходя ущельем во тьме смертной, не убоюсь беды; ибо Ты - со мною! Палица и посох в Твоих руках вселяют в меня уверенность.
Translate from Russian to English
Показывай свою уверенность!
Translate from Russian to English
Подорвать уверенность революционного рабочего класса в плодотворности борьбы за мир и подлинную демократию, в закономерности наступления социализма,- такова основная цель буржуазных идеалистов.
Translate from Russian to English
Национальный комитет компартии США выразил твердую уверенность в том, что единый фронт в борьбе за мир может сорвать планы монополистов, стремящихся к установлению фашизма и развертыванию войны.
Translate from Russian to English
Основными чертами характера этого человека были уверенность в себе и спокойствие.
Translate from Russian to English
Вера - это уверенность без доказательств.
Translate from Russian to English
Твои глаза излучают уверенность.
Translate from Russian to English
Пенсионная система России даёт уверенность в завтрашнем дне! Это от слова "дно"...
Translate from Russian to English
Откуда у тебя такая уверенность?
Translate from Russian to English
Откуда такая уверенность?
Translate from Russian to English
Мне бы его уверенность.
Translate from Russian to English
Врачи изображали уверенность.
Translate from Russian to English
Догадка укреплялась, мало-помалу превращаясь в уверенность.
Translate from Russian to English
Робость можно определить как боязнь порицания, стыд — как уверенность, что оно неминуемо.
Translate from Russian to English
Уверенность Тома в себе рассыпалась, когда начальник распёк его на глазах у коллег.
Translate from Russian to English
Если ребенка часто подбадривают — он приобретает уверенность в себе.
Translate from Russian to English
Когда учишься разговаривать на другом языке, уверенность в себе — половина дела.
Translate from Russian to English
Татоэба поддерживает твою уверенность, и ты готов пробовать дальше.
Translate from Russian to English
В последнее время моя уверенность в своих силах испытывает давление.
Translate from Russian to English
«Когда ты проснулась утром, что дало тебе уверенность, что этот миг возможен?» — «Нет, не было никакой уверенности».
Translate from Russian to English
Всю мою уверенность тут же как ветром сдуло.
Translate from Russian to English
Первоначальная уверенность куда-то исчезла.
Translate from Russian to English
Том потерял уверенность в себе.
Translate from Russian to English
Мои догадки превращаются в твёрдую уверенность: виноват я!
Translate from Russian to English
А не вдохновит ли будущих палачей на новые репрессии уверенность в безнаказанности?
Translate from Russian to English
Что вселяет в тебя такую уверенность?
Translate from Russian to English
Что вселяет в вас такую уверенность?
Translate from Russian to English
На чём основывается твоя уверенность?
Translate from Russian to English
Крепостное право — это гарантированная работа, стабильность и уверенность в завтрашнем дне.
Translate from Russian to English
Я потерял уверенность в своих возможностях.
Translate from Russian to English
У меня появилась уверенность.
Translate from Russian to English
На чём основана ваша уверенность?
Translate from Russian to English
Уверенность убивает мужчину и делает женщину беременной.
Translate from Russian to English
Мне бы твою уверенность.
Translate from Russian to English
Мне бы Вашу уверенность.
Translate from Russian to English
Мне бы вашу уверенность.
Translate from Russian to English
Я думаю, что Том потерял уверенность.
Нет ничего опаснее, чем уверенность в своей правоте.
Когда я с желанием смотрю в твои глаза, ко мне приходит уверенность, я больше не сомневаюсь, что любовь существует, взгляд не лжет, и вдруг все обретает смысл.
Уверенность - рабство.
Всякая уверенность - своего рода рабство.
Уверенность в том, кто же он на самом деле такой, слабела с каждым днём.
Слабеет уверенность народа в завтрашнем дне.
Главное, что вы можете дать своему ребёнку, - это уверенность в себе.
Самоуверенность и уверенность в себе - разные вещи.
Моя уверенность колеблется.
Откуда взялась эта уверенность?
Отсутствие результатов может подорвать в нём уверенность в себе.
Его уверенность привлекала её.
Уверенность и глупость – весьма опасный сплав, но обычно и бывают вместе.