Learn how to use угодить in a Russian sentence. Over 96 hand-picked examples.
Эта партия всегда старается угодить среднему классу.
Translate from Russian to English
Моему деду сложно угодить.
Translate from Russian to English
Ему оказалось трудно угодить своему отцу.
Translate from Russian to English
На слова Джима нельзя полагаться, потому что он пытается угодить каждому.
Translate from Russian to English
Ты увидишь, ей трудно угодить.
Translate from Russian to English
Ему трудно угодить.
Translate from Russian to English
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
Translate from Russian to English
Трудно всем угодить.
Translate from Russian to English
Господину Хосино трудно угодить.
Translate from Russian to English
Моему нынешнему начальнику трудно угодить.
Translate from Russian to English
Моему теперешнему начальнику трудно угодить.
Translate from Russian to English
Он стремится всем угодить.
Translate from Russian to English
Трудно угодить каждому.
Translate from Russian to English
На Тома нелегко угодить.
Translate from Russian to English
И Богу, и чёрту заодно угодить хочет.
Translate from Russian to English
Нельзя угодить всем.
Translate from Russian to English
Том знает, как угодить Мэри.
Translate from Russian to English
Некоторым людям невозможно угодить.
Translate from Russian to English
Некоторым людям трудно угодить.
Translate from Russian to English
Ему довольно трудно угодить.
Translate from Russian to English
Этому старику нелегко угодить.
Translate from Russian to English
Она как ни старалась, не могла ему угодить.
Translate from Russian to English
Том из кожи вон лезет, чтобы угодить Мэри.
Translate from Russian to English
Том мог в тюрьму за это угодить.
Translate from Russian to English
Том мог угодить в тюрьму на три года.
Translate from Russian to English
Всем угодить невозможно.
Translate from Russian to English
Тому трудно угодить.
Translate from Russian to English
Он хотел угодить толпе.
Translate from Russian to English
Фоме было сложно ему угодить.
Translate from Russian to English
Фома говорит, что пытаться всем угодить - это пустая трата времени.
Translate from Russian to English
Я слышал, что женщине труднее угодить, чем мужчине. Мне интересно, правда ли это.
Translate from Russian to English
Ты не можешь угодить всем, потому что не все являются людьми.
Translate from Russian to English
Моим родителям нелегко угодить.
Translate from Russian to English
Моему дедушке очень трудно угодить.
Translate from Russian to English
Как говорит моя учительница, нельзя угодить и грекам, и троянцам.
Translate from Russian to English
Как говорит мой учитель, нельзя угодить и грекам, и троянцам.
Translate from Russian to English
Тебе трудно угодить.
Translate from Russian to English
Вам трудно угодить.
Translate from Russian to English
Тому нелегко угодить.
Translate from Russian to English
Запад расставил в Сирии капканы - для России и не только для неё. Но он и сам может в них угодить, ведь на охоте и не такое бывает.
Translate from Russian to English
Ей трудно угодить.
Translate from Russian to English
Тому легко угодить.
Translate from Russian to English
Ты увидишь, что ей трудно угодить.
Translate from Russian to English
Она хотела угодить толпе.
Translate from Russian to English
Тому не просто угодить.
Translate from Russian to English
У тебя много помощников, и они стараются изо всех сил, чтобы угодить тебе.
Translate from Russian to English
Мы не можем угодить всем.
Translate from Russian to English
Тому очень трудно угодить.
Translate from Russian to English
Тому было трудно угодить.
Translate from Russian to English
Что касается одежды, ему трудно угодить.
Translate from Russian to English
Я стараюсь всем угодить.
Я не пытаюсь никому угодить.
Я не стараюсь никому угодить.
Моей маме очень трудно угодить.
Тебе очень трудно угодить.
Я знаю, что угодить тебе будет нелегко.
Он из кожи вон лез, чтобы угодить жене.
Вам очень трудно угодить.
Том хотел угодить толпе.
Она всё время пытается ему угодить.
Нашему начальнику трудно угодить.
Я попытаюсь угодить тебе.
Она тщетно пыталась ему угодить.
Она тщетно пыталась ей угодить.
Том может угодить за решётку.
Жан-Полю легко угодить.
Невозможно угодить всем.
Том тщетно старался угодить Мэри.
Я стараюсь изо всех сил, чтобы всем угодить.
Тому было нетрудно угодить.
Им трудно угодить.
Мне легко угодить.
Вам трудно угодить, да?
Тебе трудно угодить, да?
Как мне угодить Тому?
Проблема законодательства в том, что оно никогда не может угодить всем, каким бы идеальным оно не было.
Я знаю, что Тому трудно угодить.
Моему нынешнему боссу трудно угодить.
Ему нелегко угодить.
Мы стараемся угодить всем.
Мы пытаемся всем угодить.
Ему было трудно угодить.
Я сделаю что угодно, чтобы ей угодить.
Тому легко угодить, правда?
Джону легко угодить.
Я пытаюсь всем угодить.
Не пытайся всем угодить.
Не пытайтесь всем угодить.
Старику трудно угодить.
И, почитав отрывки из вышеупомянутой книги, я подумал и решил перевести её на английский и, не откладывая, взял перо и чернильницу и написал страницу-другую, которые потом отсмотрел на предмет правок. И, увидев там изощрённые и необычные выражения, я побоялся, что это не понравится иным благородным господам, которые давеча винили меня, говоря, что в моих переводах слишком много малоизвестных слов, которые не будут понятны простому народу, и потому хотели, чтобы я пользовался старинными и общеупотребительными выражениями в своих переводах. Я же не прочь угодить каждому и, имея это в виду, взял старинную книгу и почитал её; и, несомненно, английский язык той книги был столь незамысловат и разнообразен, что я с трудом его разбирал.
Тогда, наконец, другой купец сказал, что тот хочет eyren (яиц), и добрая женщина сказала, что понимает его хорошо. Так как же следует писать в наши дни: egges или eyren? Определённо, трудно угодить каждому из-за разнообразия и изменчивости языка.
Он из кожи вон лезет, чтобы ему угодить.
Он из кожи вон лезет, чтобы ей угодить.
Они всё время пытаются всем угодить.
Всем не угодить.
Тот, кто пытается угодить всем, — сумасшедший.