Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "удерживать"

Learn how to use удерживать in a Russian sentence. Over 13 hand-picked examples.

Божественная сущность демократии заключается в том, чтобы на каждом из семи этажей эволюции человечества удерживать равновесие через одинаковое удовлетворение потребностей духа и тела, то есть в сохранении гармонии.
Translate from Russian to English

Сепаратисты продолжают удерживать государственные здания.
Translate from Russian to English

Яд этого членистоногого не убивает, но может удерживать человека в парализованном состоянии более часа.
Translate from Russian to English

Всё дело в практике, навыке, и в том, насколько хорошо человек может приноровиться. Язык на самом деле никогда не перестаёшь учить, но можно достичь достаточно уверенного владения. Что касается меня, я учу от 3 до 4 языков одновременно и не путаюсь. Когда я начал учить языки, было трудно понять новые слова и удерживать темп изучения, но сейчас, спустя пару лет практики, я справляюсь на автомате.
Translate from Russian to English

Самое сложное в управлении вертолётом — удерживать его неподвижным в воздухе.
Translate from Russian to English

У полиции нет оснований удерживать Тома.
Translate from Russian to English

Средства массовой информации, подконтрольные своим владельцам, подобны фокусникам-иллюзионистам: им удаётся удерживать наше внимание в той мере, в которой им это интересно, в то время как большая часть значимой информации остаётся без внимания, она либо искажается либо доходит до нас в неполном виде.
Translate from Russian to English

Если эти мускулы ослаблены, они не в состоянии удерживать коленную чашечку в правильном положении.
Translate from Russian to English

Том собрался уходить, и никто его удерживать не стал.
Translate from Russian to English

Насильно удерживать тебя никто не имеет права.
Translate from Russian to English

Пока большая волна несёт на всех парах, остаётся лишь удерживать равновесие.
Translate from Russian to English

Ничто не должно удерживать тебя от правильных поступков, хотя бы и весь мир был против.
Translate from Russian to English

Я не буду тебя удерживать. Ты можешь уходить.
Translate from Russian to English