Learn how to use удивляться in a Russian sentence. Over 25 hand-picked examples.
Не перестаю удивляться его поступкам.
Translate from Russian to English
Удивляться этому можно, но бояться тут нечего.
Translate from Russian to English
В наше время цинизму и двуличию удивляться не приходится.
Translate from Russian to English
Нельзя не удивляться красоте марийской вышивки, орнаментов на предметах, используемых в подворье и в доме.
Translate from Russian to English
Есть чему удивляться.
Translate from Russian to English
Тут нечему удивляться.
Translate from Russian to English
Можно думать, что в своём духовном развитии мы далеко отошли от первобытных зверей, но это не так. Мы просто сменили зубы и когти на подлость, хитрость и обман. Сменили способ, но остались теми же зверями, что и были. Поэтому не стоит удивляться тому, что происходит в мире.
Translate from Russian to English
Тут нечему удивляться. Это можно было предвидеть.
Translate from Russian to English
А чему тут удивляться?
Translate from Russian to English
Теперь для Тома настала очередь удивляться.
Translate from Russian to English
Стоит ли удивляться, что он провалил экзамен?
Translate from Russian to English
Не перестаю удивляться скоротечности нашей бренной жизни.
Translate from Russian to English
Том так быстро работает, что я не перестаю удивляться.
Translate from Russian to English
Я не перестаю тебе удивляться.
Translate from Russian to English
Я не перестаю вам удивляться.
Translate from Russian to English
Я не перестаю им удивляться.
Translate from Russian to English
Все кто не участвуют в политике, не должны удивляться принятию странных законов.
Translate from Russian to English
Ты хоть чему-нибудь умеешь удивляться?
Translate from Russian to English
Чему же тут удивляться?
Translate from Russian to English
Было бы чему удивляться!
Translate from Russian to English
Это ещё совсем новое ответвление этого искусства. К тому же далеко не самое популярное, поэтому не думаю, что нужно так сильно удивляться небольшому числу людей, им увлечённых.
Translate from Russian to English
Чему же теперь удивляться?
Translate from Russian to English
Не пресыщайтесь, не взрослейте, оставайтесь детьми, способными удивляться и смотреть на мир широко открытыми глазами, не слушайте никого, только голос своего сердца, ищите свою цель, но никогда не отчаивайтесь и не останавливайтесь, потому что цель — это путь, а не пункт назначения.
Translate from Russian to English
Когда приглашаешь в город цирк, нечего удивляться, что являются клоуны.
Translate from Russian to English
Не переставайте удивляться, наблюдая за новым рождением в вашем саду.
Translate from Russian to English