Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "уезжать"

Learn how to use уезжать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Завтра уже уезжать, а я до сих пор не собрал чемодан.
Translate from Russian to English

Господин с двумя дамами собирались уезжать.
Translate from Russian to English

Вы уже решили, когда вы собираетесь уезжать?
Translate from Russian to English

Я собираюсь уезжать завтра.
Translate from Russian to English

Нам пора уезжать.
Translate from Russian to English

Мне прямо сейчас уезжать?
Translate from Russian to English

Я собирался уезжать.
Translate from Russian to English

Я собиралась уезжать.
Translate from Russian to English

Он решил не уезжать.
Translate from Russian to English

Том сказал, что нам надо немедленно уезжать.
Translate from Russian to English

Да, мы можем уезжать.
Translate from Russian to English

Тебе нужно немедленно уезжать.
Translate from Russian to English

Вам нужно немедленно уезжать.
Translate from Russian to English

Уезжать всегда легче, чем оставаться.
Translate from Russian to English

Я не хотел уезжать не попрощавшись.
Translate from Russian to English

Я не хочу уезжать из города.
Translate from Russian to English

Я не хочу уезжать.
Translate from Russian to English

Я не хочу уезжать из Бостона.
Translate from Russian to English

Я не люблю надолго уезжать.
Translate from Russian to English

Я не люблю уезжать слишком надолго.
Translate from Russian to English

Вам лучше не уезжать сегодня.
Translate from Russian to English

Тебе лучше не уезжать сегодня.
Translate from Russian to English

Уезжать в дождь - хорошая примета.
Translate from Russian to English

Она решила не уезжать.
Translate from Russian to English

Кому вообще захочется отсюда уезжать?
Translate from Russian to English

Тому не пришлось уезжать.
Translate from Russian to English

Тому не надо было уезжать.
Translate from Russian to English

Почему я должен уезжать?
Translate from Russian to English

Почему Том должен уезжать?
Translate from Russian to English

Скажи им без меня не уезжать.
Translate from Russian to English

Скажите им без меня не уезжать.
Translate from Russian to English

Сейчас слишком рано, чтобы уезжать.
Translate from Russian to English

Он не хотел уезжать.
Translate from Russian to English

Пора было уезжать.
Translate from Russian to English

Том не хочет уезжать.
Translate from Russian to English

Мне грустно уезжать.
Translate from Russian to English

Тому надо было уезжать, когда у него была такая возможность.
Translate from Russian to English

Мне завтра утром уезжать.
Translate from Russian to English

Я никуда не хочу отсюда уезжать.
Translate from Russian to English

Я больше никогда не буду уезжать из Бостона.
Translate from Russian to English

Вам нельзя уезжать.
Translate from Russian to English

Тебе нельзя уезжать.
Translate from Russian to English

Том как раз собирался уезжать.
Translate from Russian to English

Тебе надо уезжать?
Translate from Russian to English

Вам надо уезжать?
Translate from Russian to English

Мы как раз собирались уезжать.
Translate from Russian to English

Я собираюсь уезжать.
Translate from Russian to English

Нам надо уезжать.
Translate from Russian to English

Нам нужно уезжать прямо сейчас.
Translate from Russian to English

Я позвоню тебе, когда буду уезжать.
Translate from Russian to English

Я позвоню вам, когда буду уезжать.
Translate from Russian to English

Так уезжать неохота.
Translate from Russian to English

До чего уезжать неохота.
Translate from Russian to English

Тому нельзя сейчас уезжать.
Translate from Russian to English

Я не хочу уезжать отсюда.
Translate from Russian to English

Том знал, что ему нужно уезжать из города.
Translate from Russian to English

Мне надо уезжать.
Translate from Russian to English

Том говорит, что надо уезжать, и как можно скорее.

Тебе не надо было уезжать.

Вам не надо было уезжать.

Тебе необязательно было уезжать.

Вам необязательно было уезжать.

Я отказываюсь уезжать.

Как ты уговорил Тома не уезжать?

Как вы уговорили Тома не уезжать?

Почему вам надо уезжать?

Почему тебе надо уезжать?

Мы должны уезжать!

Нам не стоило уезжать из Бостона.

Было очевидно, что Том не хочет уезжать.

Том сказал, что не хочет уезжать.

Я не хочу никуда уезжать, мне и здесь хорошо.

Так не хочется уезжать.

Нам надо уезжать!

Мэри умоляла Тома не уезжать.

Я решил не уезжать.

Мне не хотелось уезжать.

Тому ведь необязательно сейчас уезжать?

Тому ведь не надо сейчас уезжать?

Я не хотел уезжать, не повидав тебя.

Том боится уезжать.

Мне завтра рано уезжать.

Том не хотел уезжать.

Я знаю, что Тому надо уезжать.

Если хочешь уехать, можешь уезжать.

Если хотите уехать, можете уезжать.

Тому сегодня нужно уезжать?

Тому сегодня надо уезжать?

Я знаю, что Тому скоро уезжать.

Том не хочет уезжать из Бостона.

Они не хотят уезжать.

Я знаю, что Тому завтра уезжать.

Тому завтра уезжать.

Мне завтра уезжать.

Нам завтра уезжать.

Когда будете уезжать, бросьте ключ в почтовый ящик.

Когда будешь уезжать, брось ключ в почтовый ящик.

Тому не стоило уезжать.

Том не должен был уезжать.

Тому не надо было так рано уезжать.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English