Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "уйдёт"

Learn how to use уйдёт in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.
Translate from Russian to English

На то, чтобы прочитать эту книгу, уйдёт около недели.
Translate from Russian to English

Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
Translate from Russian to English

На завершение работы у него уйдёт два дня.
Translate from Russian to English

Совесть уйдёт, а сила придёт.
Translate from Russian to English

Поторопись, или поезд уйдёт без тебя.
Translate from Russian to English

Даже если счастье и уйдёт, родные в беде не оставят.
Translate from Russian to English

Если не ухаживать - жена уйдёт, если оставить без присмотра - табун уйдёт.
Translate from Russian to English

То, что предначертано судьбой, не уйдёт, а погнавшийся не дойдёт.
Translate from Russian to English

Я уверен, что он уйдёт с этой работы.
Translate from Russian to English

На эту работу у тебя уйдёт 40 минут.
Translate from Russian to English

Больной нуждается в уходе врача. И чем дальше врач уйдёт, тем лучше.
Translate from Russian to English

Работа не волк, в лес не уйдёт.
Translate from Russian to English

Я уверен, что он рано уйдёт.
Translate from Russian to English

Я уверен, что она рано уйдёт.
Translate from Russian to English

На эту добавочную работу уйдёт ещё два часа.
Translate from Russian to English

Уйдёт он сейчас или останется - мне всё равно.
Translate from Russian to English

У тебя уйдёт около десяти минут на решение этой задачи.
Translate from Russian to English

У вас уйдёт около десяти минут на решение этой задачи.
Translate from Russian to English

Школа скоро уйдёт на летние каникулы.
Translate from Russian to English

Я жду, когда Том уйдёт.
Translate from Russian to English

Скажи ему, пусть уйдёт, и так дышать нечем.
Translate from Russian to English

На то, чтобы хорошенько изучить документ, у меня уйдёт более трёх часов.
Translate from Russian to English

Я уверена, что она рано уйдёт.
Translate from Russian to English

Я уверена, что он рано уйдёт.
Translate from Russian to English

Он тоже уйдёт.
Translate from Russian to English

Монтевидео уйдёт под воду, когда растает весь лёд на полюсах.
Translate from Russian to English

С ветру пришло — на ветер и уйдёт.
Translate from Russian to English

Ходят слухи, что он уйдёт в отставку.
Translate from Russian to English

Поезд действительно уйдёт по расписанию?
Translate from Russian to English

Уйдёт ли президент в отставку?
Translate from Russian to English

Он не уйдёт, пока всё не съест.
Translate from Russian to English

Она не уйдёт, пока всё не съест.
Translate from Russian to English

Интересно, если подниматься по лестнице как обычно и через ступеньку, на что уйдёт больше сил?
Translate from Russian to English

Мне плевать, уйдёт он или останется.
Translate from Russian to English

Том сказал мне, что скоро уйдёт.
Translate from Russian to English

Дэн никогда не уйдёт с этого сайта.
Translate from Russian to English

Я всегда знал, что однажды Том от нас уйдёт.
Translate from Russian to English

На это уйдёт три недели.
Translate from Russian to English

Смотри, потом время уйдёт.
Translate from Russian to English

Можешь спрятаться здесь, пока не уйдёт полиция.
Translate from Russian to English

Можете спрятаться здесь, пока не уйдёт полиция.
Translate from Russian to English

Поторопись! Поезд вот-вот уйдёт.
Translate from Russian to English

Поторопитесь! Поезд вот-вот уйдёт.
Translate from Russian to English

Лето как пришло, так и уйдёт.
Translate from Russian to English

Спорить с женщиной — это как подвергнуться нападению медведя: лучше всего притвориться мёртвым в надежде на то, что ей это наскучит, и она уйдёт.

Я уверен, что она уйдёт рано.

На это уйдёт минут пятнадцать-двадцать.

На это уйдёт время.

Скажи ему, пусть уйдёт.

Скажите ему, пусть уйдёт.

Скажи ей, пусть уйдёт.

Скажите ей, пусть уйдёт.

Том останется или уйдёт?

Когда последний клиент уйдёт, мы закроемся.

Я думал, Том уйдёт с Мэри.

На это уйдёт меньше часа.

Президент уйдёт в отставку.

Либо уйдёт Том, либо я!

Том через час уйдёт.

Том не уйдёт, если ты этого не хочешь.

Работа никуда не уйдёт.

Он от тебя никуда не уйдёт.

Победа от нас не уйдёт.

Том не уйдёт.

Том уйдёт из компании в конце года.

Я знал, что Том уйдёт рано.

Том ждал, пока Мэри уйдёт спать.

Я, конечно, надеюсь, что Том не уйдёт.

Как ты думаешь, сколько времени у нас на это уйдёт?

Как вы думаете, сколько времени у нас на это уйдёт?

Сколько, по вашим оценкам, на это уйдёт времени?

Сколько времени на это уйдёт?

Том далеко не уйдёт.

Я советую вам поторопиться, иначе поезд уйдёт без вас.

Она жила в стране нездешней, в краю, куда дороги нет. Уйдёт она — и в дымке вешней растает девы лёгкий след.

Сколько времени уйдёт на то, чтобы это починить?

Сколько времени уйдёт на то, чтобы это исправить?

Если Том уйдёт, станет скучно.

Если Том уйдёт, мне будет скучно.

Том уйдёт в армию будущей весной.

Сколько у тебя уйдёт на это времени?

Сколько у вас уйдёт на это времени?

Пусть она уйдёт.

Пусть он уйдёт.

Том сказал, что уйдёт.

Сколько на это уйдёт времени?

Том никогда не уйдёт.

Том уйдёт пораньше.

Том уйдёт рано.

Том не уйдёт в отставку.

Надеюсь, Том уйдёт в отставку.

Том рано не уйдёт.

Том скоро уйдёт.

Это уйдёт.

Она уйдёт ещё до твоего прихода.

У тебя уйдёт на это не больше пяти минут.

У вас уйдёт на это не больше пяти минут.

Том, скорее всего, скоро уйдёт.

Надеюсь, Том уйдёт пораньше.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English