Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "упасть"

Learn how to use упасть in a Russian sentence. Over 80 hand-picked examples.

Дерево было готово упасть в любое мгновение.
Translate from Russian to English

Не дай мне упасть.
Translate from Russian to English

Я боюсь упасть.
Translate from Russian to English

Здание в любой момент может упасть.
Translate from Russian to English

Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.
Translate from Russian to English

Конечно же, каждый раз, когда я далеко от доступа в Интернет, сервер решает упасть замертво.
Translate from Russian to English

Я цепко держался за канат, чтобы не упасть.
Translate from Russian to English

Моя бабушка боится упасть.
Translate from Russian to English

Не дайте ему упасть.
Translate from Russian to English

Я старался не упасть.
Translate from Russian to English

Тот, кто лежит, не боится упасть.
Translate from Russian to English

Кабы знал, где упасть, соломки бы подстелил.
Translate from Russian to English

В комнате яблоку было негде упасть.
Translate from Russian to English

Не бегай очертя голову, можешь упасть.
Translate from Russian to English

Мне пришлось обходить лужу, держась за ветки деревьев, чтобы не упасть.
Translate from Russian to English

Она схватила меня за руку, чтобы не упасть.
Translate from Russian to English

Зал был до того забит, что даже яблоку было негде упасть.
Translate from Russian to English

Дерево было готово упасть.
Translate from Russian to English

Том изо всех сил старается не поскользнуться и не упасть.
Translate from Russian to English

Надо позволить падающему упасть.
Translate from Russian to English

Страшно упасть и не иметь рядом кого-то, кто помог бы тебе встать.
Translate from Russian to English

Он был нищим, ему негде было даже упасть после смерти.
Translate from Russian to English

Боюсь, он может упасть.
Translate from Russian to English

Я крепко держался за верёвку, чтобы не упасть.
Translate from Russian to English

Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть.
Translate from Russian to English

Том схватил Мэри, чтобы не дать ей упасть.
Translate from Russian to English

Прежде чем упасть в реку, его автомобиль несколько раз перевернулся.
Translate from Russian to English

Боясь упасть с дерева, Том ухватился за ветку.
Translate from Russian to English

Желаю тебе упасть со скалы.
Translate from Russian to English

Я крепко уцепился за верёвку, чтобы не упасть.
Translate from Russian to English

От истощения можно упасть в обморок.
Translate from Russian to English

Страшно не упасть, а не подняться.
Translate from Russian to English

Постарайся не упасть.
Translate from Russian to English

Постарайтесь не упасть.
Translate from Russian to English

Зал был переполнен, яблоку было негде упасть.
Translate from Russian to English

Кабы знал, где упасть, так бы соломки подостлал.
Translate from Russian to English

Народу набилось столько, что яблоку было негде упасть.
Translate from Russian to English

Мы зашли в ресторан пообедать, а там яблоку негде упасть. Администратор долго извинялся, что нет мест, и пригласил зайти попозже.
Translate from Russian to English

Я могу упасть в обморок.
Translate from Russian to English

Ни один волос не должен упасть с его головы.
Translate from Russian to English

Так и упасть недолго!
Translate from Russian to English

Держись за меня, а то так и упасть недолго.
Translate from Russian to English

Как ты умудрился так упасть?
Translate from Russian to English

Кабы знал, где упасть, соломки бы подостлал.
Translate from Russian to English

Люстра может упасть.
Translate from Russian to English

Том боялся упасть.

Том поднимался по лестнице медленно и неуверенно, боясь упасть.

Я боюсь упасть. Пожалуйста, поддержите меня.

Будьте осторожны, чтобы не упасть.

Она шла медленно, чтобы не поскользнуться и не упасть.

Крышки люков имеют круглую форму, поэтому они не могут случайно упасть в своё отверстие.

Осторожно, ты можешь упасть!

Снег тает, не успев упасть.

Этот столб может упасть.

Эта колонна может упасть.

Не дай ему упасть.

Каждое воскресенье в церкви яблоку некуда упасть.

Послушать известную группу пришла многотысячная толпа. Площадь, где проводился концерт, была набита битком, так что яблоку негде упасть было.

В этом ресторане всегда яблоку негде упасть.

В комнате яблоку негде было упасть.

Я ухватился за верёвку, чтобы не упасть.

Я ухватилась за верёвку, чтобы не упасть.

Дерево готово было упасть.

Я собираюсь упасть в объятия Морфея.

В холле гостиницы яблоку негде упасть.

В вестибюле гостиницы яблоку негде упасть.

Мы боимся упасть.

Она вот-вот готова была упасть в обморок.

Он вот-вот готов был упасть в обморок.

Я вот-вот готова была упасть в обморок.

Мэри вот-вот готова была упасть в обморок.

Упасть легче, чем подняться.

На рынке яблоку негде упасть!

Как можно было вот так на ровном месте упасть?

Ремень не даёт брюкам упасть.

Пояс не даёт брюкам упасть.

Осторожно, картина держится на честном слове. Она может упасть.

Семь раз упасть, восемь раз подняться.

Бильярдный шар отразился от трёх разных бортов стола, прежде чем упасть в боковую лузу.

Она боится упасть.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English