Learn how to use управление in a Russian sentence. Over 56 hand-picked examples.
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат.
Translate from Russian to English
По великому методу древности, следует корректировать управление прежде, чем возникнет хаос, и охранять страну прежде, чем ей встанет угроза.
Translate from Russian to English
Что такое "ритуал"? Управление вещами.
Translate from Russian to English
В 1980-м году Управление цензуры Онтарио наложило запрет на фильм "Жестяной барабан" по роману Гюнтера Грасса, однако средства массовой информации сочли это глупостью, и Канадская радиовещательная корпорация CBС показала оскорбительную сцену из этого фильма тем же вечером по всей стране в национальных новостях.
Translate from Russian to English
Они послали нас в заводское управление.
Translate from Russian to English
9 мая 1950 года в Париже министр иностранных дел Франции Робер Шуман призвал Францию, Германию и другие европейские страны объединить их угольную и сталелитейную отрасли промышленности (основы наращивания военной техники) и отдать их в управление новой наднациональной структуре.
Translate from Russian to English
Пилот потерял управление, и самолет свалился в пике.
Translate from Russian to English
Я слишком устал от вождения. Не мог бы ты взять управление на себя?
Translate from Russian to English
Я слишком устал от вождения. Не могла бы ты взять управление на себя?
Translate from Russian to English
Я слишком устала от вождения. Не мог бы ты взять управление на себя?
Translate from Russian to English
Я слишком устала от вождения. Не могла бы ты взять управление на себя?
Translate from Russian to English
Областное управление культуры возглавил Алтынбек Нысангалиев.
Translate from Russian to English
Машина потеряла управление и на полном ходу упала в реку.
Translate from Russian to English
Том потерял управление.
Translate from Russian to English
Начальной священник должен быть на корабле Аншеф камандующаго и имеет управление над всеми священниками во флоте.
Translate from Russian to English
По злосчастной случайности Бьянки вылетел ровно в том же повороте, где за минуту до этого потерял управление Адриан Сутиль, и ровно в тот момент, когда трактор-эвакуатор подцеплял машину Сутиля, чтобы отбуксировать её за пределы трассы.
Translate from Russian to English
Том потерял управление над своим автомобилем.
Translate from Russian to English
Извините, владелец набранного вами номера потерял управление своей жизнью и в настоящий момент не в состоянии с вами разговаривать. Пожалуйста, надоедайте ему как-нибудь в другой раз. Спасибо.
Translate from Russian to English
Не стоит позволять эмоциональным импульсам перехватывать над тобой управление.
Translate from Russian to English
"ГУЛАГ" - это сокращение для названия "Главное Управление Лагерей". Сейчас это ведомство называется "Федеральная Служба Исполнения Наказаний".
Translate from Russian to English
После её смерти он взял на себя управление бизнесом.
Translate from Russian to English
Его сын взял на себя управление фабрикой.
Translate from Russian to English
Управление компанией – это не то же самое, что владение компанией.
Translate from Russian to English
Используй ручное управление.
Translate from Russian to English
Бери управление на себя.
Translate from Russian to English
В 1974 году Главное управление по христианству вновь начало кампанию против “Свидетелей Иеговы”.
Translate from Russian to English
Таможенное управление Татарстана закупит имитатор запаха долларов США.
Управление поездами метро автоматизировано; поезда ходят без машинистов.
Мэри потеряла управление автомобилем.
Мэри потеряла управление.
Он передал управление имуществом своему адвокату.
Самолёт потерял управление и рухнул на землю.
Самолёт потерял управление и упал.
На повороте он потерял управление машиной.
Он потерял управление автомобилем.
Она потеряла управление автомобилем.
Он потерял управление транспортным средством.
Для регистрации технологической компании необходимо обратиться в управление промышленности и торговли?
Господи, какое же в этой игре убогое управление!
Она потеряла управление машиной.
Капитан, мы теряем управление. Нам необходимо немедленно покинуть корабль.
Он потерял управление машиной.
Управление личным временем становится всё важнее.
Управление в игре: WASD, стрелочки, мышь.
У тебя есть лицензия на управление самолётом?
У Вас есть лицензия на управление самолётом?
Эта игрулька не адаптирована под управление с клавомыши.
Управление осуществляется с помощью клавомыши.
Я раньше в эту игру только с геймпада гамала, так что за управление с клавомыши не шарю.
Как поменять управление на WASD?
«Ты промазал». – «Мне надо быть аккуратней! Я много лет этого не делал». – «Дай мне управление. Я могу целиться». – «Ладно, только не – ой!» – «Сила... наконец-то!»
Я взял управление на себя.
Вы должны получить управление над своими деньгами, иначе их отсутствие будет всегда управлять вами.
ЦРУ расшифровывается как "центральное разведывательное управление".
Управление - самое творческое из всех искусств. Это искусство находить применение чужим талантам.
Через GUI-интерфейс в браузере я нашёл, что версии файла всё-таки создаются и я могу даже каждую вернуть. Тем не менее, папки .stversions я так и не вижу. В настройках "Управление версиями" для папки указано, что для сохранения версий будет использоваться какая-то общая папка, если я отдельно не уточню путь. Имеется в виду, что по общему шаблону будет создана отдельная папка .stversions по тому пути, который синхронизируется, или же что в Syncthing есть какая-то отдельная папка для хранения версий?