Learn how to use уснуть in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Летними грозовыми ночами сложно уснуть.
Translate from Russian to English
Выключи лампу. Я не могу уснуть.
Translate from Russian to English
Я прочитал всего несколько страниц, прежде чем уснуть.
Translate from Russian to English
Я опасался, что могу уснуть за рулём.
Translate from Russian to English
Не могу уснуть.
Translate from Russian to English
Уснуть - значит лечь и впасть в естественность.
Translate from Russian to English
Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
Translate from Russian to English
Я пытаюсь уснуть.
Translate from Russian to English
Я был очень уставшим, но тем не менее я не мог уснуть.
Translate from Russian to English
Я не могу уснуть.
Translate from Russian to English
Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
Translate from Russian to English
Кофе не даёт мне уснуть.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью мне было слишком душно, чтобы уснуть.
Translate from Russian to English
Кваканье лягушек помогло мне уснуть.
Translate from Russian to English
Я так перевозбудился, что не мог уснуть.
Translate from Russian to English
Моя жена пытается уснуть.
Translate from Russian to English
Я не мог уснуть прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Мы не можем уснуть из-за шума.
Translate from Russian to English
Я не мог уснуть прошлой ночью, поэтому решил посмотреть фильм ужасов.
Translate from Russian to English
Комары были так ненасытны, что, несмотря на усталость, я не смог уснуть.
Translate from Russian to English
Я не смог уснуть.
Translate from Russian to English
Я не смогла уснуть.
Translate from Russian to English
Том выпил слишком много кофе, поэтому не мог уснуть.
Translate from Russian to English
Это поможет тебе уснуть.
Translate from Russian to English
По некоторым причинам она не могла уснуть.
Translate from Russian to English
Зубная боль не дала мне уснуть.
Translate from Russian to English
Я не мог уснуть, поэтому я налил себе кофе.
Translate from Russian to English
Мы не могли уснуть по причине шума.
Translate from Russian to English
Говорят, что когда ночью не можешь уснуть, значит ты кому-то снишься. Я не пойму, кто уже месяц там сериал смотрит про меня?
Translate from Russian to English
Той ночью никто не мог уснуть.
Translate from Russian to English
Я не могу уснуть. Слишком жарко.
Translate from Russian to English
Том говорит, что не может уснуть.
Translate from Russian to English
Я не смогу уснуть.
Translate from Russian to English
Том не мог уснуть, потому что думал о Мэри.
Translate from Russian to English
Том не смог уснуть.
Translate from Russian to English
Мне нужно уснуть до полуночи.
Translate from Russian to English
Ты можешь заставить себя уснуть?
Translate from Russian to English
Рёв сирен был таким громким, что я не мог уснуть.
Translate from Russian to English
Он никак не мог уснуть.
Translate from Russian to English
Я не мог уснуть, всё думал об этом.
Translate from Russian to English
Уснуть в таком шуме было невозможно.
Translate from Russian to English
Он всю ночь храпел, и его жена не смогла уснуть.
Translate from Russian to English
Если считать овец парами, можно уснуть в два раза быстрее.
Translate from Russian to English
Уличный шум помешал мне уснуть.
Translate from Russian to English
Маленькая Василиса сильно горевала по своей матушке, и печаль её была столь глубока, что когда пришла тёмная ночь, она лежала в постели, плакала и не могла уснуть.
Translate from Russian to English
"Том выпил три чашки кофе после ужина". - "Неудивительно, что он не мог уснуть".
Translate from Russian to English
Папа, проверь монстров под кроватью, чтобы я мог уснуть.
Не давай Тому уснуть.
Не давайте Тому уснуть.
Старайтесь не уснуть.
Я тоже не могла уснуть.
Я тоже не мог уснуть.
Я не могу уснуть ночью только тогда, когда тикают часы.
Я был уставшим, но, несмотря на это, не мог уснуть.
Том считает овец, чтобы уснуть.
Ты можешь уснуть?
Не дай мне уснуть!
Том пытался уснуть.
Я изо всех сил пытался уснуть, но сон не шёл.
Прими эту таблетку. Она поможет тебе уснуть.
Шум снаружи помешал ему уснуть.
Том старался не уснуть.
От жары я не смог уснуть до утра.
Из-за зубной боли я не мог уснуть.
Из-за зубной боли я не могла уснуть.
Я лёг в постель, но уснуть не мог и долго ворочался с боку на бок.
Он рано ложится, но долго не может уснуть.
Он не может уснуть из-за сильной боли.
Он не может уснуть из-за сильных болей.
Что я делаю? Я пытаюсь уснуть!
Ночью Том долго не мог уснуть и сегодня проспал на работу.
Боль в руке не даёт мне уснуть.
Том сказал, что прошлой ночью вообще не смог уснуть.
Том не может уснуть.
Я долго не мог уснуть.
Шум не давал мне уснуть.
Я так и не могу уснуть.
У меня так болит живот, что я не могу уснуть.
Я не могу уснуть из-за боли в животе.
У меня не получается уснуть из-за боли в животе.
В ту ночь я не мог уснуть.
Эти мысли не давали мне уснуть.
Я проснулся среди ночи и не смог уснуть обратно.
Я не мог уснуть из-за шума.
Я не смог уснуть в самолёте.
В ту ночь я не смог уснуть.
Я не смогу уснуть до утра.
Я не смог уснуть до утра.
Я не смогла уснуть до утра.
Том промаялся всю ночь, но так и не смог уснуть.
Тёплое молоко помогает уснуть.
Тёплое молоко поможет тебе уснуть.
Тёплое молоко поможет Вам уснуть.
Я пошёл спать, но уснуть не смог.
Мне трудно уснуть, потому что моя голова переполнена заботами.
Подсчитывание овец помогает уснуть.
Подсчёт овец помогает уснуть.
Из-за своей бурной фантазии я не смог уснуть прошлой ночью.
Сейчас бы уснуть и проснуться в Мариуполе.
Тебе надо постараться не уснуть.