Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "успокоиться"

Learn how to use успокоиться in a Russian sentence. Over 91 hand-picked examples.

Пожалуйста, дайте мне успокоиться.
Translate from Russian to English

Попробуй успокоиться.
Translate from Russian to English

Доктор Смит дал мне какие-то препараты, чтобы успокоиться, но я не принял их.
Translate from Russian to English

Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
Translate from Russian to English

Это кто здесь должен успокоиться?
Translate from Russian to English

Постарайтесь успокоиться.
Translate from Russian to English

Всем нужно успокоиться.
Translate from Russian to English

Не говорите мне успокоиться!
Translate from Russian to English

Не говори мне успокоиться!
Translate from Russian to English

Мне нужно успокоиться и прийти в себя.
Translate from Russian to English

Нам всем нужно успокоиться.
Translate from Russian to English

Тебе надо успокоиться и прийти в себя.
Translate from Russian to English

Вам надо успокоиться и прийти в себя.
Translate from Russian to English

Парни, вам надо успокоиться.
Translate from Russian to English

Я думаю, всем надо успокоиться.
Translate from Russian to English

Я думаю, всем следует успокоиться.
Translate from Russian to English

Просто постарайся успокоиться.
Translate from Russian to English

Чтобы успокоиться, она стала считать до десяти.
Translate from Russian to English

Думаю, мне не помешало бы выпить, чтобы успокоиться.
Translate from Russian to English

Мария не может успокоиться. Под конец она, видимо, почувствовала себя совсем обиженной.
Translate from Russian to English

Тихое журчание горного ручья помогло Тому успокоиться.
Translate from Russian to English

Почему бы тебе просто не успокоиться?
Translate from Russian to English

Почему бы вам просто не успокоиться?
Translate from Russian to English

Я сказал Тому успокоиться.
Translate from Russian to English

Ты можешь успокоиться, пожалуйста?
Translate from Russian to English

Вы должны успокоиться.
Translate from Russian to English

Вам надо успокоиться.
Translate from Russian to English

Вам следует успокоиться.
Translate from Russian to English

Вам стоит успокоиться.
Translate from Russian to English

Вам нужно успокоиться.
Translate from Russian to English

Том ходил взад-вперёд по комнате, не в силах успокоиться.
Translate from Russian to English

Постарайся успокоиться.
Translate from Russian to English

Ты должен успокоиться.
Translate from Russian to English

Предлагаю нам всем успокоиться.
Translate from Russian to English

В этот момент она начала плакать и долго не могла успокоиться.
Translate from Russian to English

Мэри попыталась успокоиться.
Translate from Russian to English

Том попытался успокоиться.
Translate from Russian to English

Тому нужно успокоиться.
Translate from Russian to English

Я велел Тому успокоиться.
Translate from Russian to English

Я попросил студента успокоиться. Это было без толку, всё равно что со стенкой разговаривать.
Translate from Russian to English

Тебе надо успокоиться. Постарайся взять себя в руки.
Translate from Russian to English

Я утешал Мэри, но она не могла успокоиться и продолжала плакать.
Translate from Russian to English

Сядь на тот стул и постарайся успокоиться.
Translate from Russian to English

Мне надо успокоиться.
Translate from Russian to English

Мэри сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
Translate from Russian to English

Всхлипнув ещё раз, она вытерла слёзы и постаралась успокоиться.
Translate from Russian to English

Том вышел, чтобы успокоиться.
Translate from Russian to English

Сядь на этот стул и постарайся успокоиться.

Сядьте на этот стул и постарайтесь успокоиться.

Во-первых, постарайся успокоиться.

Во-первых, постарайтесь успокоиться.

Том сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Я закрыл глаза, чтобы успокоиться.

Это нервы. Тебе надо успокоиться.

Это нервное. Тебе надо успокоиться.

Я сказал Тому, что ему нужно успокоиться.

Для начала постарайся успокоиться.

Для начала постарайтесь успокоиться.

Том велел всем успокоиться.

Я не могу успокоиться.

Тебе лучше успокоиться.

Вам лучше успокоиться.

Можно я выйду, чтобы успокоиться?

Ты можешь успокоиться?

Я хочу успокоиться.

Ты не мог бы, пожалуйста, успокоиться?

Вы не могли бы, пожалуйста, успокоиться?

Тебе стоит немного успокоиться.

Том, тебе нужно успокоиться.

Как мне успокоиться?

Тебе надо немного успокоиться.

Вам надо немного успокоиться.

Тебе нужно успокоиться.

Послушай, тебе нужно успокоиться.

Послушайте, вам нужно успокоиться.

Том не мог успокоиться.

Том засадил себе по лицу кулаком, чтобы успокоиться.

Чтобы хоть как-то успокоиться, он начал медленно повторять своё имя.

Том отхлебнул чаю, пытаясь успокоиться.

Ему надо успокоиться.

Ей надо успокоиться.

Тебе надо успокоиться.

Я сказал ему успокоиться.

Я сказал ей успокоиться.

Ребёнок никак не мог успокоиться.

Сначала тебе нужно успокоиться.

Сначала вам нужно успокоиться.

Мне нужно успокоиться и выбросить все из головы.

Ты делаешь глубокий вдох, чтобы успокоиться.

"Что делать-то?" - "Во-первых, успокоиться".

Вы не могли бы успокоиться?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English