Learn how to use утверждать in a Russian sentence. Over 40 hand-picked examples.
Я бы не зашёл так далеко, чтобы утверждать, что твоя теория неверна.
Translate from Russian to English
Можно уверенно утверждать, что психологическая готовность важна в этой терапии.
Translate from Russian to English
Можно не уметь двух слов связать по-испански и утверждать, что знаешь его на среднем уровне.
Translate from Russian to English
Можно утверждать, что в России возникла необходимость в возрождении полигамии.
Translate from Russian to English
По нескольким шахматным фигурам невозможно утверждать кто и когда завёз их сюда.
Translate from Russian to English
В настоящий момент с уверенностью этого утверждать нельзя.
Translate from Russian to English
Можно ли по-прежнему утверждать, что Россия и Украина являются братскими странами?
Translate from Russian to English
Заглядывая в будущее, можно с уверенностью утверждать, что возможности нашего сотрудничества безграничны.
Translate from Russian to English
Непростительно с моей стороны утверждать такое.
Translate from Russian to English
Хотя я бы не стал так смело утверждать это.
Translate from Russian to English
Это можно утверждать со всей определённостью.
Translate from Russian to English
Губернатор кашлянул с легким конфузом и сказал: «Да-да-да-да! Я, конечно, не смею утверждать, но на меня она произвела впечатление… гм… как бы это поделикатнее о прекрасном поле? гм… она, грехом, не поклоняется ли Бахусу?» Софья Игнатьевна утвердительно опустила веки. «Эфир и одеколон», — прошептала она, конфиденциально вытягивая губы трубочкою.
Translate from Russian to English
Можно с уверенностью утверждать, что этой находке более тысячи лет.
Translate from Russian to English
Утверждать не берусь, но по-моему, это бретонский.
Translate from Russian to English
Представить как другие люди это говорят я могу легко, а вот извлечь из памяти конкретные случаи, когда было именно так, не могу - так чтобы прям с уверенностью утверждать.
Translate from Russian to English
Я не могу утверждать, что он неправ, но я так думаю.
Translate from Russian to English
Как ты можешь что-то утверждать, если тебя там даже не было?
Translate from Russian to English
Как вы можете что-то утверждать, если вас там даже не было?
Translate from Russian to English
Он не перестаёт утверждать, что он невиновен.
Translate from Russian to English
Это нельзя утверждать категорично.
Translate from Russian to English
Я не смею утверждать, кто прав, а кто нет.
Translate from Russian to English
Я могу утверждать, что он его любил.
Translate from Russian to English
Я могу утверждать, что он её любил.
Translate from Russian to English
Я могу утверждать, что она его любила.
Translate from Russian to English
Я могу утверждать, что она её любила.
Translate from Russian to English
Меня при этом не было, поэтому утверждать не берусь.
Translate from Russian to English
Меня при этом не было, так что утверждать не берусь.
Translate from Russian to English
Я могу с уверенностью утверждать, что он там был.
Translate from Russian to English
Можно утверждать, что все шахматы основаны на комбинациях.
Translate from Russian to English
Я не берусь этого утверждать.
Translate from Russian to English
Я не возьмусь этого утверждать.
Translate from Russian to English
Я не берусь утверждать обратное.
Translate from Russian to English
Я не берусь утверждать обратное, но готов на эту тему поспорить.
Translate from Russian to English
Том продолжает утверждать, что он невиновен.
Translate from Russian to English
Кто может это утверждать?
Мы, конечно, уже давно знакомы, но я бы не стал утверждать, что мы друзья.
Этого я утверждать не могу.
Я не могу ничего утверждать.
С уверенностью утверждать этого мы не можем.
Нет оснований утверждать, что одно предложение верное, а другое нет.