Learn how to use учёный in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Лидер партии - известный учёный.
Translate from Russian to English
Чтобы это разобрать не нужен учёный.
Translate from Russian to English
Мистер Джонсон не учёный, а поэт.
Translate from Russian to English
Он — важный государственный деятель, и, что важнее, великий учёный.
Translate from Russian to English
Учёный знаменит не только в Японии, но и в других странах.
Translate from Russian to English
Он какой-то учёный.
Translate from Russian to English
Он человек учёный.
Translate from Russian to English
Это всеми уважаемый учёный.
Translate from Russian to English
Настоящий учёный так бы не подумал.
Translate from Russian to English
Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
Translate from Russian to English
Учёный прочитал лекцию о строении Вселенной.
Translate from Russian to English
Учёный дурак - ещё больший дурак, чем просто дурак.
Translate from Russian to English
Он учёный и музыкант одновременно.
Translate from Russian to English
Он учёный.
Translate from Russian to English
Он учёный международного уровня.
Translate from Russian to English
Учёный объяснил странный феномен в свете последних научных знаний.
Translate from Russian to English
Глубокое влияние на юного Планка оказал учитель математики Герман Мюллер, от которого будущий учёный впервые услышал о законе сохранения энергии.
Translate from Russian to English
Я проанализировал этот вопрос в деталях и совершенно ясно показал то, в чём в настоящее время уже ни один учёный не сомневается.
Translate from Russian to English
Ни один серьёзный и компетентный учёный в этом не сомневается.
Translate from Russian to English
В универсальности этого закона не сомневается ни один учёный.
Translate from Russian to English
Я детально проанализировал этот вопрос и совершенно ясно показал то, в чём в настоящее время уже ни один учёный не сомневается.
Translate from Russian to English
Родись он в другое время, из него получился бы отличный учёный.
Translate from Russian to English
Я думал, что ты учёный.
Translate from Russian to English
Я думал, что Вы учёный.
Translate from Russian to English
Я думала, что ты учёный.
Translate from Russian to English
Я думала, что Вы учёный.
Translate from Russian to English
Господин Сузуки - выдающийся учёный.
Translate from Russian to English
Леонардо да Винчи (1452-1519), итальянский художник и учёный эпохи Возрождения, был художником, скульптором, архитектором, математиком, анатомом, музыкантом и изобретателем. Считается одним из величайших гениев человечества.
Translate from Russian to English
Жизнь певца однообразна: пляшет, как учёный кот - от сарказма до маразма, а потом наоборот.
Translate from Russian to English
В доме купца Зубкова с 1934 по 1936 гг. жил известный учёный и общественный деятель Ахмет Байтурсынов (1873-1938).
Translate from Russian to English
Не нужен учёный, а нужен смышлёный.
Translate from Russian to English
Он учёный и музыкант.
Translate from Russian to English
Он учёный мирового класса.
Translate from Russian to English
Он учёный мирового уровня.
Translate from Russian to English
Том настоящий учёный.
Translate from Russian to English
Он всеми уважаемый учёный.
Translate from Russian to English
Так, немецкий учёный Йенс Драйер, учитывая возросший интерес к натуральным продуктам, оценил ежегодную потребность рынка в крапивном волокне в 10 тысяч тонн.
Translate from Russian to English
Том - учёный?
Translate from Russian to English
Он хороший учёный и, что ещё лучше, хороший учитель.
Поэт более восприимчив к пониманию природы, нежели учёный.
Хорош учёный!
Жена Тома — тоже учёный.
Том учёный.
Я не учёный.
Этот учёный известен как на родине, так и за границей.
Он поистине блестящий учёный.
Сильный победит одного, учёный – тысячу.
Она учёный и поэт.
Мальчик разговаривает, как великий учёный.
Ректор Казанского федерального университета - единственный в Татарстане учёный, у которого есть персональные телохранители.
Учёный настаивал на продолжении исследования.
Видно, что он учёный.
Один учёный изобрёл таблетку, которая устраняет последствия опьянения.
Мэри – блестящий учёный.
Том - блестящий учёный.
Он учёный с мировым именем.
Галилео Галилей — великий итальянский учёный, последователь Коперника, создатель телескопа, революционер и гений в науке.
Том не знал, что Мэри — учёный мирового значения.
Он великий учёный.
Вильгельм Фридрих Радлов — знаменитый немецкий учёный, изучавший историю и фольклор тюркских народов, составитель первого сборника татарских народных дастанов.
Том — учёный-климатолог.
Любой учёный хочет взять в руки при жизни написанную им книгу.
Господин Сузуки — великий учёный.
Мистер Бейкер не столько учёный, сколько писатель.
Том — учёный.
Учёный внёс большой вклад в популяризацию науки.
Это учёный с мировым именем.
Том - крупный учёный.
Мэри - крупный учёный.
Том - учёный-физик.
Мэри - учёный-биолог.
Том у нас учёный.
Ты учёный, всё знаешь.
Я теперь учёный, меня так просто не возьмёшь.
Учёный искал в долине кости динозавров.
Том — ведущий учёный.
Он известен как учёный.
Он известный учёный.
Том - видный учёный.
Том - выдающийся учёный.
Фламандский учёный и картограф Герард Меркатор считал, что Антарктида когда-то была обитаемой.
Том - сумасшедший учёный.
Она учёный.
Моя жена тоже учёный.
Том - не учёный.
Господа, что ж вы молчите? Он же несёт такую ересь? Или то, что он учёный при дворе самого короля, затмило вам разум?
Господа, что ж вы молчите? Он же несёт такую околесицу? Или то, что он учёный при дворе самого короля, затмило вам разум?
Том Джексон - всемирно известный учёный.
Я – кот учёный.
Господин Бейкер не столько учитель, сколько учёный.
Этот поэт и учёный умер.
Говорят, он блестящий учёный.
Мэри - учёный.
Этот учёный совершил множество открытий.
Учёный ищет практическое применение своей идеи.
Я не политик, я учёный.
Учёный много лет изучает эту проблему.
Учёный много лет посвятил этой проблеме.
Чтобы объяснить этот феномен, каждый учёный выдвинул собственную теорию.
Для объяснения этого феномена каждый учёный выдвинул собственную теорию.