Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "ушел"

Learn how to use ушел in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.
Translate from Russian to English

Мой отец ушел на рыбалку.
Translate from Russian to English

Посетитель ушел за пять минут до вашего возвращения.
Translate from Russian to English

Мой отец ушел на пенсию в 65.
Translate from Russian to English

Он сказал два-три слова и ушел.
Translate from Russian to English

Он ушел в подходящее время.
Translate from Russian to English

Не знаешь, куда ушел твой отец?
Translate from Russian to English

Нет. Он уже ушел на обед.
Translate from Russian to English

Он ушел не попрощавшись.
Translate from Russian to English

Он отдал мне письмо и ушел.
Translate from Russian to English

Когда мне было 10, мой брат ушел из дома.
Translate from Russian to English

Последний поезд уже ушел.
Translate from Russian to English

Сразу после того как ты ушел, пришел преподаватель.
Translate from Russian to English

Ему было нечего сказать, поэтому он просто ушел.
Translate from Russian to English

Мой дядя ушел в море в 18 лет.
Translate from Russian to English

Они требовали, чтобы мэр ушел в отставку.
Translate from Russian to English

Он ушел на пенсию в 65 лет.
Translate from Russian to English

Он ушел, чтобы погулять с ней сегодня утром.
Translate from Russian to English

Он ушел с грустным выражением на лице.
Translate from Russian to English

Никто не знает, куда он ушел.
Translate from Russian to English

Неудивительно, что он ушел в отставку.
Translate from Russian to English

Он ушел за кулисы после представления.
Translate from Russian to English

Он ушел в отставку со своей должности.
Translate from Russian to English

Один остался, а другой ушел.
Translate from Russian to English

Ой, правда? Когда он ушел?
Translate from Russian to English

Из этих двух мужчин раньше ушел тот, что повыше.
Translate from Russian to English

Он с головой ушел в чтение.
Translate from Russian to English

Не могу Тима найти. Он уже ушел, что ли?
Translate from Russian to English

Он простился и ушел.
Translate from Russian to English

Он попрощался и ушел.
Translate from Russian to English

Она не хотела, чтобы он ушел.
Translate from Russian to English

Поезд уже ушел.
Translate from Russian to English

Том ушел около полуночи.
Translate from Russian to English

В котором часу он ушел?
Translate from Russian to English

Вчера в Бостоне на девяносто восьмом году жизни после тяжелой продолжительной болезни ушел из жизни видный государственный и партийный деятель Том Джексон.
Translate from Russian to English

Но каждый должен злодея задержать и воспрепятствовать, чтоб не ушел, пока оный надлежащему караулу отдан будет.
Translate from Russian to English

Студент ушел, ничего не сказав.
Translate from Russian to English

Том ушел в школу с моим сыном.
Translate from Russian to English

Том на самом деле хочет, чтобы я ушел?
Translate from Russian to English

Прошло немало дней, с тех пор как Том ушел.
Translate from Russian to English

И по виду его, и по поведению видно, что он – полукровка с непонятной кровью, и сразу в голову приходит мысль, что от обезьяны он недалеко ушел.
Translate from Russian to English

Сейчас я просто с головой ушел в изучение французского языка.
Translate from Russian to English

Мне надо кое-что тебе сказать, пока ты не ушел.
Translate from Russian to English

Все хотят, чтобы я ушел, но мне не хочется уходить.
Translate from Russian to English

Я думаю, Том еще не ушел.
Translate from Russian to English

Ей бы хотелось, чтобы он ушел немедленно.
Translate from Russian to English

К тому времени, как ты вернулся, я уже ушел.
Translate from Russian to English

Мой отец еще был дома, когда я ушел.

Том ушел на пенсию.

Вчера ты ушел из бара как раз в тот момент, когда я собирался поставить всем выпивку за мой счет.

Он наконец ушел с поста президента колледжа.

Интересно, куда ушел Том.

Том ушел в запой.

Он ушел, не оглядываясь.

Он ушел, не поев.

Том сказал мне, что ушел от жены.

Пока я курил, он ушел.

Ты ушел без меня.

Он ушел десять минут назад.

После этого я ушел.

Я был бы очень признателен, если бы ты ушел.

Том ушел перед приходом Мэри.

Почему ты не ушел от Тома?

Марк собрал свои вещички и ушел.

Том ушел в отставку.

«Иногда мне кажется, что всё лучшее в моей жизни уже позади». — «Нет, тебе не кажется, солнце. Именно так всё и есть. И не только лучшее, вообще всё — позади. Потому что прошлое — это всё, что у нас есть. Настоящее же — просто неуловимый миг между прошлым и будущим: вот он с нами, а вот уже ушел навсегда…» — «А будущее?» — «Будущее? А будущего нет».

Том быстро ушел.

Я ушел в спешке.

Том закрыл свой портфель и ушел.

Автобус уже ушел.

Тома нет. Он уже ушел.

Том сегодня первым ушел с работы.

Том ушел в самоволку.

Том ушел в колледж?

Том ушел, прежде чем я смог задать какие-нибудь вопросы.

Том ушел, прежде чем я смогла задать какие-нибудь вопросы.

Последний автобус уже ушел, когда я добрался до автобусной остановки.

Том ушел с головой в работу.

Ты ушел от моего вопроса.

Том ушел в отставку в 65 лет.

Том ушел от жены к Мэри.

Почему Том так внезапно ушел?

Когда ты ушел домой?

Куда он вчера ушел?

Он ушел из дома пять минут назад.

Он ушел с вечеринки, не попрощавшись.

Том ушел от Мэри.

Том ушел после Мэри.

Том ушел с Мэри.

Том ушел в отставку на следующий день.

Том ушел из бара с Мэри.

Том ушел с вечеринки с Мэри.

Том ушел сразу, как ушла Мэри.

Ты хоть заметил, что Том ушел?

Я думал, ты ушел с Томом.

Том ушел забирать Мэри.

Она намекнула, что хочет, чтобы он ушел.

Я не знаю, почему Том ушел с работы.

Эй, куда ушел Том?

Том, казалось, хотел что-то сказать, но передумал, помахал рукой и ушел.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English