Learn how to use ушли in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Моего начальника «ушли».
Translate from Russian to English
Почему ты не взял его, прежде чем мы ушли?
Translate from Russian to English
Мы ушли не слишком далеко, когда начался дождь.
Translate from Russian to English
Он считал, что эти деньги ушли безвозвратно.
Translate from Russian to English
Они ушли на пляж.
Translate from Russian to English
Они ушли в пять часов, так что, может, будут дома около шести.
Translate from Russian to English
Они ушли солдатами на фронт.
Translate from Russian to English
Все гости ушли.
Translate from Russian to English
Все, кто здесь был, ушли.
Translate from Russian to English
Ты не пришёл к четырём, поэтому они ушли без тебя.
Translate from Russian to English
Дети уже ушли в школу.
Translate from Russian to English
Куда все ушли?
Translate from Russian to English
Пообедав, они ушли.
Translate from Russian to English
Все ушли на фронт.
Translate from Russian to English
Я бы хотел, чтобы вы немедленно ушли.
Translate from Russian to English
Я думал, что вы ушли.
Translate from Russian to English
Они ушли по-английски.
Translate from Russian to English
Мои друзья ушли в кино без меня.
Translate from Russian to English
Он пришёл после того, как вы ушли.
Translate from Russian to English
Куда они ушли?
Translate from Russian to English
Они просто ушли.
Translate from Russian to English
Они ушли.
Translate from Russian to English
Том хотел, чтобы вы ушли отсюда.
Translate from Russian to English
Том бы хотел, чтобы мы ушли.
Translate from Russian to English
Том хочет, чтобы мы ушли.
Translate from Russian to English
Они ушли рано, чтобы успеть на первый поезд.
Translate from Russian to English
Они ушли?
Translate from Russian to English
Все ушли?
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы вы ушли.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы вы ушли в ваши комнаты и закрыли двери на ключ.
Translate from Russian to English
Вы не очень далеко ушли.
Translate from Russian to English
Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой.
Translate from Russian to English
Они все ушли.
Translate from Russian to English
Мы спешно поели и тотчас же ушли.
Translate from Russian to English
Они только что ушли.
Translate from Russian to English
Я думал, Вы ушли.
Translate from Russian to English
Мы ушли ночью.
Translate from Russian to English
Том и Мэри ушли вместе.
Translate from Russian to English
Когда вы ушли?
Translate from Russian to English
Почему вы ушли?
Translate from Russian to English
На что ушли все деньги?
Translate from Russian to English
Все ушли, кроме него.
Translate from Russian to English
Теперь вы ушли и всё испортили.
Translate from Russian to English
Двое ушли.
Translate from Russian to English
Все люди, бывшие здесь, ушли.
Translate from Russian to English
Как только её родители ушли, Юлия позвонила своей подруге.
Translate from Russian to English
Все ушли, кроме Тома и Мэри.
Translate from Russian to English
Почему вы просто не ушли?
Translate from Russian to English
Почему Вы просто не ушли?
Translate from Russian to English
Все мужчины ушли на войну.
Translate from Russian to English
Они ушли час назад.
Translate from Russian to English
Они ушли не заплатив.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы эти дети ушли.
Translate from Russian to English
Том хотел, чтобы они оба ушли.
Translate from Russian to English
Они ушли рано.
Translate from Russian to English
Прошло 152 года с тех пор, как Линкольн освободил рабов, но на деле мы не далеко ушли от того времени.
Translate from Russian to English
Все ушли туда, так ведь?
Translate from Russian to English
Все ушли.
Translate from Russian to English
Фома и остальные ушли рано.
Translate from Russian to English
Мои и твои родители уже ушли, а его остались дома.
Мои и твои родители уже ушли, а её остались дома.
Я хочу, чтобы вы ушли из моего дома и больше не возвращались.
Они все ушли домой.
Когда они ушли?
Интересно, почему все так рано ушли.
Почему ты хотел, чтобы мы ушли?
Почему вы хотели, чтобы мы ушли?
Почему ты хотел, чтобы они ушли?
Почему вы хотели, чтобы они ушли?
Вы хотите, чтобы мы ушли?
Ты хочешь, чтобы мы ушли?
Том с Мэри еще не ушли.
Мои и твои родители уже ушли, его родители остались в доме.
Все мальчики ушли.
Те дни ушли навсегда.
Дом выглядит пустым, с тех пор как они ушли.
Мы ушли вместе.
В этом месяце мы ушли в минус. Если в следующем месяце не будем экономить, то исчерпаем все сбережения.
Скажи своим людям, чтобы ушли.
Из-за вашей задержки Том и Мария уже ушли.
Они ушли без меня.
Все, кроме нас, ушли.
Все ушли, кроме них.
Все ушли, кроме меня.
Все ушли, кроме неё.
Пожар, очевидно, начался, когда работники ушли домой.
Фильм был настолько скучным, что зрители один за другим ушли.
Они ушли один за другим.
Многие молодые мужчины ушли воевать.
Все ушли, а он остался там.
Они уже ушли.
Мы хотим, чтобы все ушли.
Мы ушли в 6 часов.
Она почувствовала себя одинокой, когда все её друзья ушли домой.
Мы ушли, когда было уже слишком поздно.
Все ушли спать.
Скажи ей, куда мы ушли.
Скажите ей, куда мы ушли.
Я думала, вы ушли с ними.
Я думал, вы ушли с ними.