Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "ушли"

Learn how to use ушли in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Моего начальника «ушли».
Translate from Russian to English

Почему ты не взял его, прежде чем мы ушли?
Translate from Russian to English

Мы ушли не слишком далеко, когда начался дождь.
Translate from Russian to English

Он считал, что эти деньги ушли безвозвратно.
Translate from Russian to English

Они ушли на пляж.
Translate from Russian to English

Они ушли в пять часов, так что, может, будут дома около шести.
Translate from Russian to English

Они ушли солдатами на фронт.
Translate from Russian to English

Все гости ушли.
Translate from Russian to English

Все, кто здесь был, ушли.
Translate from Russian to English

Ты не пришёл к четырём, поэтому они ушли без тебя.
Translate from Russian to English

Дети уже ушли в школу.
Translate from Russian to English

Куда все ушли?
Translate from Russian to English

Пообедав, они ушли.
Translate from Russian to English

Все ушли на фронт.
Translate from Russian to English

Я бы хотел, чтобы вы немедленно ушли.
Translate from Russian to English

Я думал, что вы ушли.
Translate from Russian to English

Они ушли по-английски.
Translate from Russian to English

Мои друзья ушли в кино без меня.
Translate from Russian to English

Он пришёл после того, как вы ушли.
Translate from Russian to English

Куда они ушли?
Translate from Russian to English

Они просто ушли.
Translate from Russian to English

Они ушли.
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы вы ушли отсюда.
Translate from Russian to English

Том бы хотел, чтобы мы ушли.
Translate from Russian to English

Том хочет, чтобы мы ушли.
Translate from Russian to English

Они ушли рано, чтобы успеть на первый поезд.
Translate from Russian to English

Они ушли?
Translate from Russian to English

Все ушли?
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы вы ушли.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы вы ушли в ваши комнаты и закрыли двери на ключ.
Translate from Russian to English

Вы не очень далеко ушли.
Translate from Russian to English

Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой.
Translate from Russian to English

Они все ушли.
Translate from Russian to English

Мы спешно поели и тотчас же ушли.
Translate from Russian to English

Они только что ушли.
Translate from Russian to English

Я думал, Вы ушли.
Translate from Russian to English

Мы ушли ночью.
Translate from Russian to English

Том и Мэри ушли вместе.
Translate from Russian to English

Когда вы ушли?
Translate from Russian to English

Почему вы ушли?
Translate from Russian to English

На что ушли все деньги?
Translate from Russian to English

Все ушли, кроме него.
Translate from Russian to English

Теперь вы ушли и всё испортили.
Translate from Russian to English

Двое ушли.
Translate from Russian to English

Все люди, бывшие здесь, ушли.
Translate from Russian to English

Как только её родители ушли, Юлия позвонила своей подруге.
Translate from Russian to English

Все ушли, кроме Тома и Мэри.
Translate from Russian to English

Почему вы просто не ушли?
Translate from Russian to English

Почему Вы просто не ушли?
Translate from Russian to English

Все мужчины ушли на войну.
Translate from Russian to English

Они ушли час назад.
Translate from Russian to English

Они ушли не заплатив.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы эти дети ушли.
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы они оба ушли.
Translate from Russian to English

Они ушли рано.
Translate from Russian to English

Прошло 152 года с тех пор, как Линкольн освободил рабов, но на деле мы не далеко ушли от того времени.
Translate from Russian to English

Все ушли туда, так ведь?
Translate from Russian to English

Все ушли.
Translate from Russian to English

Фома и остальные ушли рано.
Translate from Russian to English

Мои и твои родители уже ушли, а его остались дома.

Мои и твои родители уже ушли, а её остались дома.

Я хочу, чтобы вы ушли из моего дома и больше не возвращались.

Они все ушли домой.

Когда они ушли?

Интересно, почему все так рано ушли.

Почему ты хотел, чтобы мы ушли?

Почему вы хотели, чтобы мы ушли?

Почему ты хотел, чтобы они ушли?

Почему вы хотели, чтобы они ушли?

Вы хотите, чтобы мы ушли?

Ты хочешь, чтобы мы ушли?

Том с Мэри еще не ушли.

Мои и твои родители уже ушли, его родители остались в доме.

Все мальчики ушли.

Те дни ушли навсегда.

Дом выглядит пустым, с тех пор как они ушли.

Мы ушли вместе.

В этом месяце мы ушли в минус. Если в следующем месяце не будем экономить, то исчерпаем все сбережения.

Скажи своим людям, чтобы ушли.

Из-за вашей задержки Том и Мария уже ушли.

Они ушли без меня.

Все, кроме нас, ушли.

Все ушли, кроме них.

Все ушли, кроме меня.

Все ушли, кроме неё.

Пожар, очевидно, начался, когда работники ушли домой.

Фильм был настолько скучным, что зрители один за другим ушли.

Они ушли один за другим.

Многие молодые мужчины ушли воевать.

Все ушли, а он остался там.

Они уже ушли.

Мы хотим, чтобы все ушли.

Мы ушли в 6 часов.

Она почувствовала себя одинокой, когда все её друзья ушли домой.

Мы ушли, когда было уже слишком поздно.

Все ушли спать.

Скажи ей, куда мы ушли.

Скажите ей, куда мы ушли.

Я думала, вы ушли с ними.

Я думал, вы ушли с ними.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English