Learn how to use хотеть in a Russian sentence. Over 51 hand-picked examples.
Я хочу хотеть.
Translate from Russian to English
Хотеть - значит мочь.
Translate from Russian to English
Ты не можешь хотеть есть. Ты же что-то перехватила всего несколько минут назад.
Translate from Russian to English
Я думал, Том мог этого хотеть.
Translate from Russian to English
Я думал, что Том мог этого хотеть.
Translate from Russian to English
Я думала, Том мог этого хотеть.
Translate from Russian to English
Я думала, что Том мог этого хотеть.
Translate from Russian to English
Я хочу хотеть того, чего хочешь ты.
Translate from Russian to English
Я хочу хотеть того, чего хотите вы.
Translate from Russian to English
Как ты мог хотеть этого?
Translate from Russian to English
Как ты могла хотеть этого?
Translate from Russian to English
Как вы могли хотеть этого?
Translate from Russian to English
Я должен хотеть это.
Translate from Russian to English
Хотеть значит мочь.
Translate from Russian to English
В жизни лучше хотеть то, чего не имеешь, чем иметь то, чего не хочешь.
Translate from Russian to English
У Тома было достаточно оснований, чтоб хотеть уйти из дома.
Translate from Russian to English
Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать, - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.
Translate from Russian to English
Надо хотеть того, что невозможно, чтобы достичь того, что возможно.
Translate from Russian to English
В России существует давняя "традиция": все антиалкогольные и антитабачные законы принимаются накануне событий из разряда "до основания, а затем". Но сейчас же в стране нет революционной ситуации: "верхи" ещё могут, "низы" продолжают хотеть! Так чего же добивается Москва?
Translate from Russian to English
С чего бы Тому хотеть кого-то убить?
Translate from Russian to English
Пони — это плохо, но хотеть их — это неплохо.
Translate from Russian to English
Почему это я должен хотеть идти с Томом?
Translate from Russian to English
Как ты можешь хотеть быть мне другом? Разве не видишь, какая я развалина?
Translate from Russian to English
С чего бы мне хотеть тебе помогать?
Translate from Russian to English
Том не может хотеть есть. Он только что пообедал.
Translate from Russian to English
Что ещё могла хотеть девушка?
Translate from Russian to English
Я не думаю, что когда-либо делал что-то, что заставило бы моих родителей хотеть наказать меня.
Translate from Russian to English
Я начинаю хотеть пить.
Translate from Russian to English
С какой стати кому-то хотеть меня убить?
Translate from Russian to English
С чего это кому-то хотеть меня убить?
Translate from Russian to English
Я начинаю хотеть есть.
Translate from Russian to English
Чего ещё могла бы хотеть женщина?
Translate from Russian to English
Том начинает хотеть есть.
Translate from Russian to English
Я начинаю хотеть спать.
Нужно не только хотеть, но и делать.
Том и Мэри сказали, что они знают о том, что Джон может больше не хотеть делать это.
Нельзя хотеть того, чего не знаешь.
Что Том может хотеть сейчас?
Чего Том может хотеть сейчас?
Чего теперь может хотеть Том?
И через тысячу лет человек будет так же вздыхать: «Ах, тяжко жить!» — вместе с тем точно так же, как теперь, он будет бояться и не хотеть смерти.
Хотеть не вредно.
Недостаточно знать, надо и применять знание; недостаточно хотеть, надо и делать.
Тому не верилось, что Мэри действительно могла хотеть с ним встречаться.
Тот, кто не может делать что хочет, должен хотеть того, что может.
Ну разумеется, люди не хотят войны. Зачем какому-нибудь бедняге на ферме хотеть рисковать своей жизнью на войне, когда лучшее, что он может получить в её конце, – вернуться на свою ферму целым? Естественно, простые люди не хотят войны; ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в Германии тоже. Это понятно.
С чего бы мне хотеть поужинать с Томом?
Он говорит, что начинает хотеть есть.
Она говорит, что начинает хотеть есть.
Том начинал хотеть есть.
Хотеть есть не преступление.