Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "ценность"

Learn how to use ценность in a Russian sentence. Over 95 hand-picked examples.

Его ценность невелика.
Translate from Russian to English

Разумеется, чтобы представлять собой ценность, старый ковёр должен быть приведён в хорошее состояние.
Translate from Russian to English

Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
Translate from Russian to English

Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами.
Translate from Russian to English

Высшая ценность - знания, средняя ценность - дети, а низшая ценность - материальное благосостояние.
Translate from Russian to English

Это представляет большую ценность.
Translate from Russian to English

Но все это, по мнению профессора, не беда, ибо ценность философии, дескать, как раз в ее неопределённости, в задавании вопросов, а не в ответах на эти вопросы.
Translate from Russian to English

Ценность человека не в том, чем он владеет, а в том, что он из себя представляет.
Translate from Russian to English

Книга имеет большую ценность.
Translate from Russian to English

Многочисленные исследования, как правило, подтверждают пропедевтическую ценность эсперанто для изучения других языков.
Translate from Russian to English

Молоко представляет огромную ценность для детей.
Translate from Russian to English

Это ожерелье — фамильная ценность.
Translate from Russian to English

Красота — товар или ценность?
Translate from Russian to English

Это фамильная ценность.
Translate from Russian to English

Какова питательная ценность этого продукта?
Translate from Russian to English

Он не мог понять ценность её совета.
Translate from Russian to English

Гражданский мир и межнациональное согласие – наша главная ценность.
Translate from Russian to English

Некоторые говорят, что мультфильмы по телевизору имеют образовательную ценность сами по себе.
Translate from Russian to English

Картина, нарисованная им, имеет большую ценность.
Translate from Russian to English

Художественная ценность романа прямо пропорциональна тому количеству истины, которое он доносит до чувствительного читателя.
Translate from Russian to English

Понимая ценность национальной однородности, корейцы проливали кровь и жертвовали жизнями, чтобы идти вперед по долгому и трудному пути воссоединения, и теперь мы вступаем в новую эру Соглашений 15 июня со всем нашим патриотическим пылом.
Translate from Russian to English

Эти скульптуры представляют огромную ценность.
Translate from Russian to English

У этой книги есть определённая ценность.
Translate from Russian to English

Это представляет ценность?
Translate from Russian to English

Семья в японской культуре имеет первостатейную ценность.
Translate from Russian to English

Здоровье - это сокровище, ценность которого известна лишь больному.
Translate from Russian to English

Во время дефицита воды я остро осознал её ценность.
Translate from Russian to English

Во время засухи я хорошо понял ценность воды.
Translate from Russian to English

Ценность иены значительно возросла.
Translate from Russian to English

Книга представляет большую ценность.
Translate from Russian to English

Ценность человека заключается не в том, что у него есть, а в том, что он собой представляет.
Translate from Russian to English

Ценность информации во многом определяется её источником.
Translate from Russian to English

Ценность колодца узнаём, когда в нём больше нет воды.
Translate from Russian to English

Энергетическая ценность у перепелиных яиц больше, чем у куриных.
Translate from Russian to English

Ценность этих купюр через несколько лет будет высока.
Translate from Russian to English

Думаете, это имеет какую-то ценность?

Вода имеет такую же ценность, что и воздух.

У свободы огромная ценность.

Самое главное в его сердце и сознании - это огромная ценность Библии и необходимость верить написанному в ней.

Ценность человеческой жизни в том, что она конечна.

Вся ценность жизни в том, что она конечна.

Здание представляет историческую ценность.

Время - это ценность.

Эта вещь - наша семейная ценность.

Мы должны осознавать ценность времени.

Ценность задачи заключается в выполнении.

Королева – сильнейшая фигура. За ней идёт ладья. Конь и офицер ценятся примерно одинаково. Пешка имеет наименьшую относительную ценность.

Ну что же вы так переживаете. Я не пытался принизить ценность вашей работы и приложенных для её реализации усилий, мне всего лишь хотелось сказать, что ещё есть над чем работать.

Свобода — это наиважнейшая ценность.

В том-то и ценность!

В шахматной игре относительная ценность фигур обычно следующая: ферзь стоит 9, ладья 5, слон 3, конь 3 и пешка 1. Король имеет абсолютную ценность.

Не такая уж это и ценность.

Подумаешь, ценность!

Ужасное сомнение продолжает атаковать меня. Имеют ли убеждения человеческого разума, являющегося продуктом эволюции разума низших животных, какую-либо ценность или надежность? Можно ли доверять убеждениям разума обезьяны, если в таком разуме вообще есть убеждения?

Истинную ценность настоящего момента всегда можно найти в том внимании, которое мы уделяем этому моменту, а не в содержании нашего опыта.

Человеческая жизнь - это высшая ценность.

Жизнь - это ценность.

Это представляет какую-то ценность?

Это имеет какую-то ценность?

Мальчик мой, ты не представляешь, какую ценность нашёл!

В этом-то и есть их ценность!

В этом-то и заключается их ценность!

Ценность света понимаешь, только оказавшись в темноте.

Он доказал его ценность.

Он доказал её ценность.

Он доказал свою ценность.

Только когда рискуешь что-то потерять, понимаешь его ценность.

Только рискуя что-то потерять, понимаешь его ценность.

Ценность вещей понимаешь, только рискуя их потерять.

Легкодоступные вещи теряют свою ценность, своё значение.

То, что легко доступно, теряет свою ценность, своё значение.

Когда у нас со здоровьем все хорошо, мы забываем ценность этого.

Этот словарь представляет для нас большую ценность.

Эти книги представляют собой огромную ценность.

Эти предметы представляют собой огромную художественную ценность.

Ценность здоровья понимаешь, только заболев.

Его ценность возросла.

Её ценность возросла.

Вода здесь - большая ценность.

Ценность и цена - разные вещи.

Ценность и цена - не одно и то же.

Ваша жизнь - это ценность.

Сострадание - прекрасное и благородное чувство, которое дарит ценность и достоинство человеческим существам.

В жизни есть моменты грусти и радости. Те - долгие, медленные. Эти моменты имеют мимолетную ценность.

Не оказаться побежденным - единственное, что имеет ценность в жизни.

Вряд ли он представляет какую-то ценность.

Вряд ли она представляет какую-то ценность.

Вряд ли оно представляет какую-то ценность.

Это не такая уж большая ценность.

Если в том, что я написал, есть какая-то ценность, так это в том, что был человек, который меня очень вдохновил.

Ты возьмёшь всё, что имеет ценность.

Ценность посылки была сорок рублей.

Ценность посылки не была указана.

Ценность посылки не указана.

Ценность посылки — сорок рублей.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English