Learn how to use часами in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
С часами было что-то не так.
Translate from Russian to English
Он сидел там часами.
Translate from Russian to English
Он бегал часами.
Translate from Russian to English
Я приучил себя работать часами.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, позвоните мне между шестью и восемью часами.
Translate from Russian to English
Он сидел бы часами, ничего не делая.
Translate from Russian to English
Билл плакал часами.
Translate from Russian to English
Часами, она остро критиковала всех и каждого, затем, вся в слезах, говорила, что она очень сожалеет об этом.
Translate from Russian to English
Они спорили часами о будущем Японии.
Translate from Russian to English
Я доволен часами, которые подарил мне мой отец.
Translate from Russian to English
Она беспрестанно плакала часами.
Translate from Russian to English
Некоторые городские жители остаются на лето дома, скучают и часами торчат перед телевизором.
Translate from Russian to English
С моими часами что-то не так.
Translate from Russian to English
Он садился и часами смотрел на море.
Translate from Russian to English
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
Translate from Russian to English
Это случилось между восемью и десятью часами.
Translate from Russian to English
Это одна из тех песен, которые можно слушать целыми часами.
Translate from Russian to English
Она слушала музыку часами.
Translate from Russian to English
Ягуар — единственная из крупных кошек, которая профессионально охотится на рыбу: часами он лежит на нависшем над водой дереве, выжидая достойную добычу, а дождавшись, прыгает в воду, вцепляется в рыбу когтями и выбрасывает её на берег.
Translate from Russian to English
Он бы часами ждал её звонка.
Translate from Russian to English
Том пришёл домой несколькими часами позже.
Translate from Russian to English
Том приехал домой несколькими часами позже.
Translate from Russian to English
Она часами занимается в спортзале, чтобы потерять вес.
Translate from Russian to English
Она часами занимается в спортзале, чтобы сбросить лишний вес.
Translate from Russian to English
Дождь лил часами.
Translate from Russian to English
Обычно я ужинаю между семью и восемью часами вечера.
Translate from Russian to English
Это длится часами.
Translate from Russian to English
Невозможно одним махом достичь успеха. Его приближаешь днями и часами.
Translate from Russian to English
Кажется, с этими часами что-то не так.
Translate from Russian to English
С этими часами, похоже, что-то не так.
Translate from Russian to English
Похоже, что-то не в порядке с этими часами.
Translate from Russian to English
Она ждала часами.
Translate from Russian to English
Мы можем говорить часами, и никогда не надоедает.
Translate from Russian to English
Мы можем часами разговаривать, и никогда не надоедает.
Translate from Russian to English
Когда я была маленькой, я часами читала в одиночестве в своей комнате.
Translate from Russian to English
Мы ждём тебя часами!
Translate from Russian to English
Позвоните мне, пожалуйста, между семью и восемью часами.
Translate from Russian to English
Он часто сидит часами, читая книги.
Translate from Russian to English
Он ходил часами.
Translate from Russian to English
Он владеет очень ценными наручными часами.
Translate from Russian to English
Они часами обсуждали этот план.
Translate from Russian to English
Я могу говорить с Томом часами.
Translate from Russian to English
Чтение — это когда ты часами смотришь на пропечатанный кусок дерева и испытываешь галлюцинации.
Вечером я ем между семью и восемью часами.
Я мог часами на это смотреть.
Я бывал тут часами.
Том часами сидел на берегу реки.
Мы проводили там время часами.
Кажется, что-то не в порядке с моими часами.
Кажется, что-то не так с моими часами.
Она лежала без сна и часами думала о нём.
Убийство произошло между тремя и пятью часами утра.
Убийство произошло между тремя и пятью часами.
Мы часами говорили по телефону.
Это произошло между восемью и десятью часами.
Мы каждый день часами болтали по телефону.
Мы каждый день часами разговаривали по телефону.
Он умер двумя часами позднее.
Я могу смотреть телевизор часами.
Он часами мог читать детективы.
Он часами лежал без сна, думая о ней.
Он часами сидел, ничего не делая.
Он часами сидел, не говоря ни слова.
Он часами сидел здесь, ничего не делая.
Я могу разговаривать с ним часами.
Я могу говорить с ним часами.
Она всегда часами приводит себя в порядок.
Мэри, бывает, часами неподвижно сидит и смотрит на море.
Мы ждали часами.
С этими часами что-то не так.
Она каждый день часами сидит в Интернете.
Больному человеку минуты кажутся часами.
Том играет в компьютерные игры часами подряд.
Что ты делаешь с этими часами?
Он работает часами.
Адвокаты обсуждали дело часами.
У меня болит спина из-за того, что я часами просиживаю перед компьютером.
Взрослые должны проводить больше времени со своими детьми, а не смотреть часами телевизор.
Когда я был ребёнком, я часами читал в одиночестве у себя в комнате.
О чём можно часами разговаривать по телефону?
Ты можешь сидеть на морозе, на льду неподвижно часами ради нескольких пойманных рыбёшек? Это называется зимней рыбалкой.
Том часами может говорить о компьютерах.
Я готов стоять в пробке часами, если со мной в машине Мэри.
Они часами обсуждали проект.
Дети играют на пляже часами.
Он мог говорить об этом часами.
Тут надо часами круги наматывать, чтобы найти место для парковки.
Тут часами приходится круги наматывать, чтобы найти место для парковки.
Они часами ругались.
Они часами ссорились.
Они часами спорили.
Приходите ко мне в номер между тремя и четырьмя часами.
Приходи ко мне в номер между тремя и четырьмя часами.
Том занимался этим часами.
Я подождал десять минут, хотя эти десять минут мне показались десятью часами.
Мы часами общались на Фейсбуке.
Что вы делали вчера днём между двумя и четырьмя часами?
Что ты делал вчера днём между двумя и четырьмя часами?
Мы говорим по телефону часами.
Бывает, что Мэри часами сидит и смотрит на море.