Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "черта"

Learn how to use черта in a Russian sentence. Over 85 hand-picked examples.

Восприимчивость — хорошая черта человека.
Translate from Russian to English

Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
Translate from Russian to English

Какого черта ты делаешь?
Translate from Russian to English

Я ни черта не понимаю в искусстве.
Translate from Russian to English

Умение тяжело работать – это замечательная черта, но умение расслабиться — не менее важная.
Translate from Russian to English

Это моя отличительная черта.
Translate from Russian to English

Здесь ни черта не видно! Дайте, пожалуйста, свет!
Translate from Russian to English

Умение работать усердно – это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.
Translate from Russian to English

Я сыта по горло чтением гомофобных комментариев религиозных дурачков в социальных сетях, которые ни черта не знают.
Translate from Russian to English

У человеческой природы есть одна черта, которую нельзя приобрести, нужно с ней родиться. Эта черта - глупость.
Translate from Russian to English

Это черта его характера.
Translate from Russian to English

Какого черта?
Translate from Russian to English

Какого черта ты, по-твоему, делаешь?
Translate from Russian to English

Ни черта не понимаю!
Translate from Russian to English

У них есть одна общая черта.
Translate from Russian to English

На черта он тебе сдался?
Translate from Russian to English

Я ни черта не разумею в венгерском.
Translate from Russian to English

Помяни черта, он и появится!
Translate from Russian to English

Помяни черта, он и появится.
Translate from Russian to English

Том ни черта не понимает в том, чем пытается руководить.
Translate from Russian to English

Под водой ни черта не видно.
Translate from Russian to English

Самоирония - прекрасная черта.
Translate from Russian to English

Характерная черта русских говоров северо-запада — использование причастия в функции сказуемого, например: «Они так привыкши».
Translate from Russian to English

Похоже, это семейная черта.
Translate from Russian to English

Это не лучшая его черта.
Translate from Russian to English

Я в этом ни черта не понимаю.
Translate from Russian to English

Я в этом ни черта не смыслю.
Translate from Russian to English

Вспыльчивость — единственная отрицательная черта её характера.
Translate from Russian to English

Я ни черта не нашёл.
Translate from Russian to English

Открытость как черта характера человека – это откровенность, правдивость, доверчивость, искренность.
Translate from Russian to English

Мужество — замечательная черта.
Translate from Russian to English

Я вынужден объяснять довольно простые вещи людям, которые ни черта не смыслят в физике.
Translate from Russian to English

Я ни черта не смыслю в высшей математике.
Translate from Russian to English

Опасная черта уже пройдена.
Translate from Russian to English

У них у всех есть одна общая черта.
Translate from Russian to English

Влажный климат — характерная черта этого полуострова.
Translate from Russian to English

Черта бакинцев - щедрость.
Translate from Russian to English

Эта черта характера вам пригодится в будущем.
Translate from Russian to English

Эта черта характера вам потом пригодится.
Translate from Russian to English

Том стоял на краю света, не веря своим глазам. Вот она! Та самая черта, которая отделяет привычный ему мир от мира абсолютно чуждого и неизведанного!
Translate from Russian to English

Когда есть деньги, можно и черта заставить жернов крутить.
Translate from Russian to English

Отсюда ни черта не видно.
Translate from Russian to English

Мне осточертело слушать разглагольствования Тома. Он ни черта не знает, о чём бы ни взялся вещать.

Марии дико нравится судить людей, о которых она ни черта не знает.

Они говорили по-английски, а я слушал и ни черта не понимал.

Какого черта!

Это не что иное, как предлог ни черта не делать.

Эта черта мне в себе не нравится.

Мне нравится в нём эта черта.

Мне нравится в ней эта черта.

Мне не нравится в нём эта черта.

Мне не нравится в ней эта черта.

Она ни черта о нём не знает.

Это чисто английская черта.

Это чисто русская черта.

Это его отличительная черта.

Это её отличительная черта.

У него есть какая-нибудь отличительная черта?

У неё есть какая-нибудь отличительная черта?

Желание быть счастливым - универсальная человеческая черта.

Сепаратисты ни черта не знают о берберской лингвистике.

Здесь всё по-немецки. Я ни черта не понимаю.

Ни черта не понятно.

Эта черта меня в нём очень подкупает.

Эта черта меня в ней очень подкупает.

Я сам ни черта не понимаю.

Я сама ни черта не понимаю.

Я сам уже ни черта не понимаю.

Я сама уже ни черта не понимаю.

Эта черта отмечает твой рост.

Черта не идеально ровная.

У него есть одна неприятная черта характера: он считает себя всегда правым.

У него есть одна неприятная черта характера: он всегда считает себя правым.

Жизнелюбие - характерная черта всех долгожителей.

Чувство юмора - неотъемлемая черта умного человека.

Интеллект - наследуемая черта.

Какая моя черта отталкивает остальных?

Я ни черта не понимаю!

Терпеливость — важная черта современного человека.

Если честно, я ни черта не понял.

Ни черта себе!

Они ни черта не понимают!

Где находится та черта между "я тоже раньше на этом тупил" и "так это ж очевидно как дважды два"?

Я тут ни черта не вижу.

Я ни черта не вижу.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English