Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "чьё"

Learn how to use чьё in a Russian sentence. Over 80 hand-picked examples.

Чьё это?
Translate from Russian to English

Кошка знает, чьё мясо съела.
Translate from Russian to English

Это чьё?
Translate from Russian to English

Чьё это фото?
Translate from Russian to English

Ты знаешь, чьё это?
Translate from Russian to English

Том никогда не встречался с девушкой, чьё имя заканчивается на "с".
Translate from Russian to English

Чьё это тут добро?
Translate from Russian to English

В чьё царствование была построена эта церковь?
Translate from Russian to English

Согласно теореме Вильсона, натуральное число p не является составным в том и только в том случае, если факториал (p-1), сложенный с единицей, делится на p. К сожалению, несмотря на простоту формулировки, этот признак совершенно бесполезен для выявления больших простых чисел, поскольку для его проверки нужно сосчитать факториал, чьё значение с ростом p возрастает с огромной скоростью.
Translate from Russian to English

Журналистика уважает частную жизнь и личное пространство человека. Только когда чьё-либо поведение в частной жизни касается интересов общества, тогда можно обсуждать его в средствах массовой информации.
Translate from Russian to English

Я слышу чьё-то пение.
Translate from Russian to English

Угадайте-ка, чьё второе имя — Том?
Translate from Russian to English

Том ходил к гадалке на городскую ярмарку, и ему сказали, что в его жизни появится кто-то, чьё имя начинается на «М».
Translate from Russian to English

Чьё это вино?
Translate from Russian to English

Чьё это кольцо?
Translate from Russian to English

Чужого мне не надо, но своё я возьму, чьё бы оно ни было.
Translate from Russian to English

Чьё это письмо?
Translate from Russian to English

Я люблю быть один. Не встречался мне ещё человек, чьё присутствие мне нравится больше уединения.
Translate from Russian to English

Чьё это пиво?
Translate from Russian to English

В окне появилось чьё-то лицо.
Translate from Russian to English

"Это вообще твоё?" - "А то чьё же?"
Translate from Russian to English

Это чьё-то имя?
Translate from Russian to English

Чьё это решение?
Translate from Russian to English

Интересно, чьё это предложение.
Translate from Russian to English

Я чувствую чьё-то присутствие.
Translate from Russian to English

Чьё платье синее?
Translate from Russian to English

Это могло быть чьё угодно.
Translate from Russian to English

Чьё это пальто?
Translate from Russian to English

Вы знаете, чьё это?
Translate from Russian to English

Знает кошка, чьё мясо съела.
Translate from Russian to English

Чьё оно?
Translate from Russian to English

Она спросила, чьё это пальто. Я ответила, что моё.
Translate from Russian to English

Чьё это место?
Translate from Russian to English

Чьё же это, если не ваше?
Translate from Russian to English

Кому служу, тому и пляшу; чьё кушаю, того и слушаю.
Translate from Russian to English

Чьё письмо в этом конверте?
Translate from Russian to English

Не думаю, что мне нужно чьё-либо разрешение, чтобы это сделать.
Translate from Russian to English

Не думаю, что мне нужно на это чьё-либо разрешение.
Translate from Russian to English

Мне не нужно чьё-либо разрешение, чтобы это сделать.
Translate from Russian to English

Мне не нужно на это чьё-либо разрешение.
Translate from Russian to English

Том почувствовал за спиной чьё-то присутствие.
Translate from Russian to English

Том почувствовал сзади чьё-то присутствие.
Translate from Russian to English

Ты читал доверенность? Чьё имя там стоит?
Translate from Russian to English

Ты не знаешь, чьё это?
Translate from Russian to English

Вы не знаете, чьё это?
Translate from Russian to English

Я почувствовал чьё-то движение в доме.

Если Исус Христос родился в сентябре или октябре, то чьё рождение католики празднуют в конце декабря?

Интересно, чьё это.

Я не знаю, чьё это.

Том сказал, что слышал чьё-то пение.

А это чьё?

Я не знаю, чьё оно.

Ты знаешь, чьё оно?

Вы знаете, чьё оно?

Из глубины леса раздавалось чьё-то таинственное пение.

В глубине леса звучало чьё-то таинственное пение.

Человек, чьё имя Вы мне только что назвали, давно числится мёртвым.

Это чьё пиво?

Чьё это платьице?

Автор, чьё имя я забыл, родился в Кёльне.

Послышалось чьё-то удивлённое восклицание.

Это факт или чьё-то мнение?

Чьё-то внезапное прикосновение сразу же вывело меня из состояния транса.

Чьё это производство?

Я хотел бы услышать ещё чьё-нибудь мнение.

Это просто чьё-то мнение.

У Тома есть брат, чьё имя я не могу вспомнить.

Это наверняка чьё-то.

Оно наверняка чьё-то.

Чьё это платье?

Чьё это оранжевое полотенце в ванной?

Порой нужно лишь посмотреть в библиотечных архивах, чтобы вскрыть кое-чьё лицемерие.

"Чьё это?" - "Это Тома".

Я сразу понял, чьё это предложение.

Тебя никто не просил соглашаться, но ты можешь хотя бы принять тот факт, что есть люди, чьё мнение отличается от твоего?

Вас никто не просил соглашаться, но вы можете хотя бы принять тот факт, что есть люди, чьё мнение отличается от вашего?

Вас никто не просил соглашаться, но Вы можете хотя бы принять тот факт, что есть люди, чьё мнение отличается от Вашего?

Мой ближайший сосед - виртуозный пианист, чьё мастерство признано профессионалами в мире музыки.

Этим ребятам делать нечего, дай только повытаскивать чьё-нибудь грязное бельё на свет божий.

Чьё мнение для тебя важно?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English