Learn how to use шанс in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс.
Translate from Russian to English
Упустили шанс.
Translate from Russian to English
Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.
Translate from Russian to English
Ну, давай! Дай мне шанс.
Translate from Russian to English
Не упусти этот шанс!
Translate from Russian to English
Он не собирался упускать шанс, который выпадает раз в жизни.
Translate from Russian to English
Дайте мне второй шанс.
Translate from Russian to English
У меня был шанс встретить его в Париже.
Translate from Russian to English
У меня был шанс его увидеть.
Translate from Russian to English
У него был неплохой шанс на успех.
Translate from Russian to English
Я дам изгнанницам шанс вернуться в свои родные страны.
Translate from Russian to English
Не упусти этот шанс.
Translate from Russian to English
Каждый заслуживает второй шанс.
Translate from Russian to English
У тебя есть хороший шанс поправить дела.
Translate from Russian to English
Это твой единственный шанс.
Translate from Russian to English
Я упустил ещё один шанс.
Translate from Russian to English
Я упустил еще один шанс.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дай моему предложению ещё шанс.
Translate from Russian to English
Шанс, что Том будет наказан, очень невелик.
Translate from Russian to English
Это наш последний шанс.
Translate from Russian to English
Шанс не выпадает дважды.
Translate from Russian to English
Как жаль, что он должен упускать такой шанс.
Translate from Russian to English
Эти люди искали шанс разбогатеть.
Translate from Russian to English
Я смогу это сделать, если ты мне дашь шанс.
Translate from Russian to English
У тебя есть только один шанс ответить правильно.
Translate from Russian to English
Как только будет шанс, я приду в гости.
Translate from Russian to English
Если вы дадите ему ещё один шанс, он покажет всё, на что способен.
Translate from Russian to English
Не упускай свой шанс.
Translate from Russian to English
Они упустили отличный шанс.
Translate from Russian to English
Дайте миру шанс!
Translate from Russian to English
Дайте мне шанс!
Translate from Russian to English
Дай мне шанс!
Translate from Russian to English
Я снова упустил свой шанс.
Translate from Russian to English
Не пытайся так отчаянно найти своё счастье! Дай счастью шанс найти тебя!
Translate from Russian to English
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни!
Translate from Russian to English
Как вы думаете, есть ли шанс, что это произойдет?
Translate from Russian to English
Я дам тебе ещё один шанс.
Translate from Russian to English
Я дам ему еще один шанс.
Translate from Russian to English
Есть ли у него шанс на успех?
Translate from Russian to English
Есть ли шанс, что он поправится?
Translate from Russian to English
Я искренне надеюсь, что ты дашь мне второй шанс.
Translate from Russian to English
Я искренне надеюсь, что ты дашь мне ещё один шанс.
Translate from Russian to English
Разве мы не можем дать себе ещё один шанс?
Translate from Russian to English
Я понял, что это мой шанс.
Translate from Russian to English
Такой шанс нельзя не использовать!
Translate from Russian to English
Такой шанс обязательно нужно использовать!
Translate from Russian to English
Такой шанс нельзя упустить!
Translate from Russian to English
И тот, кто думает иначе, получает шанс подумать об этом в течение двенадцати лет на свежем воздухе сибирских лесов.
Translate from Russian to English
Дай мне ещё один шанс.
Translate from Russian to English
Дайте мне ещё один шанс.
Translate from Russian to English
У Тома был шанс совершить поездку в Бостон.
Такой шанс тебе даётся только раз.
Я за то, чтобы у каждого был свой шанс раскрыться.
Не упусти шанс.
Я должен дать Тому шанс.
Я должна дать Тому шанс.
Я дал Тому шанс работать на меня.
Я дала Тому шанс работать на меня.
Сейчас у тебя есть шанс сделать это.
Вцепись в этот шанс обеими руками!
Я упустил свой шанс.
Я упустила свой шанс.
Мне нужен другой шанс.
Я даю тебе шанс.
Я даю вам шанс.
Всякая ситуация - это шанс, посланный тебе Вселенной, в случае, если ты умеешь его использовать, уловить его. Он - сокровище твоей жизни. Если упустишь, отбросишь или не откликнешься на него, Вселенная заново пошлёт тебе иное время, другое место и другое человеческое окружение. Но находясь в них, ты упустила самый драгоценный момент! Зная это, лови его: в нужных обстоятельствах, можешь ли плясать - пляши, можешь петь - пой, можешь безумствовать - безумствуй, можешь действовать - действуй.
Дайте миру шанс.
У нас есть шанс выиграть?
У нас есть хоть какой-то шанс на победу?
Никогда не упускай хороший шанс заткнуться.
Я дам тебе последний шанс.
Я даю тебе самый последний шанс.
Том думает, есть хороший шанс, что Мэри скажет да.
Есть небольшой шанс, что её выберут.
До сих пор я не знал, для чего создана вечность. Она создана, чтобы дать иным из нас шанс выучить немецкий.
Я дам вам ещё один шанс.
Даю тебе ещё один шанс.
Даю Вам ещё один шанс.
Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.
Это ваш единственный шанс.
Это его единственный шанс.
Я должен использовать этот шанс.
Я даю тебе ещё один шанс.
Они дали нам последний шанс.
Он дал мне последний шанс.
Она дала мне последний шанс.
Я даю тебе последний шанс.
Я даю вам последний шанс.
У нас был только один шанс.
У нас есть только один шанс.
Давать тебе второй шанс было ошибкой.
До войны с Украиной у русских ещё был шанс возглавить всемирные процессы глобализации. Теперь этот шанс утерян, пожалуй, навсегда.
Это, возможно, твой последний шанс увидеть Тома.
Я дал Тому шанс.
Том умолял Мэри дать ему ещё один шанс.
Ты потерял свой шанс.
Ты упустил свой шанс.
Вы упустили свой шанс.
Шанс, что вы умрёте при заполнении лотерейных билетов, выше вашего шанса выиграть.
Дайте шанс кому-нибудь ещё.