Learn how to use шедевр in a Russian sentence. Over 41 hand-picked examples.
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.
Translate from Russian to English
Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование.
Translate from Russian to English
Это полотно - шедевр импрессионистского искусства.
Translate from Russian to English
Этот разговор - настоящий шедевр.
Translate from Russian to English
Эта симфония — настоящий шедевр.
Translate from Russian to English
Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр.
Translate from Russian to English
Эта картина Рембрандта - шедевр.
Translate from Russian to English
Я влюбился в эту картину, как только увидел её. Это шедевр.
Translate from Russian to English
Это будет шедевр!
Translate from Russian to English
Этот фильм поистине шедевр на века.
Translate from Russian to English
История иных слов представляет собой настоящий шедевр: вот, например, капут. Исходным словом послужило латинское caput — голова; а путь от "головы" до "конца всему" далёхонек.
Translate from Russian to English
Мне нравится эта картина, не только потому, что она знаменита, а потому, что она действительно шедевр.
Translate from Russian to English
Миллионер намеревался приобрести шедевр независимо от его стоимости.
Translate from Russian to English
Миллионер настаивал на том, чтобы приобрести шедевр, сколько бы это ни стоило.
Translate from Russian to English
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — поистине шедевр современной литературы.
Translate from Russian to English
Этот фильм - шедевр.
Translate from Russian to English
Мои родители создали шедевр.
Translate from Russian to English
Телефон, дизайн которого разработала Нина Владиславовна, - шедевр эргономичности.
Translate from Russian to English
Это настоящий шедевр.
Translate from Russian to English
"Какая удача! Вот это находка! Эта картина — шедевр!" — глаза у Тома радостно сияют, в голосе слышится восторг.
Translate from Russian to English
Это подлинный шедевр.
Translate from Russian to English
Шедевр долгое время считался утраченным.
Translate from Russian to English
Это шедевр.
Translate from Russian to English
Мясной соус из идеально спелых томатов — шедевр.
Translate from Russian to English
Тогда мы не понимали, что это шедевр.
Translate from Russian to English
Тогда никто не думал, что это шедевр.
Translate from Russian to English
Я показал свой шедевр Тому.
Translate from Russian to English
Это просто шедевр!
Translate from Russian to English
Русская литература строится на страдании. Страдает или персонаж, или автор, или читатель. А если все трое – это шедевр русской литературы.
Translate from Russian to English
Это истинный шедевр.
Translate from Russian to English
Фильм потрясающий, настоящий шедевр.
Translate from Russian to English
Это архитектурный шедевр.
Translate from Russian to English
Это шедевр архитектуры.
Translate from Russian to English
Я показал свой шедевр взрослым и спросил их, не боятся ли они моего рисунка.
Translate from Russian to English
Это шедевр мировой музыкальной классики.
Translate from Russian to English
Анимеха смотрибельна, но на шедевр не потянет.
Translate from Russian to English
Дропнул данный "шедевр" после 10 серии. К просмотру никому не рекомендую. Более-менее смотрибельна только первая серия, все остальные — отборный кал и чем дальше, тем хуже.
Translate from Russian to English
Здесь я даже слезу пустила, когда в первый раз сей шедевр смотрела.
Translate from Russian to English
Смотрел сей "шедевр" в полтретьего ночи, так что впечатление могло ещё и из-за этого подпортится, но, как по мне, фильм ни о чём. Что сюжет, что персонажи, что мир — всё какое-то плоское.
"Джоконда" - шедевр Леонардо да Винчи.
У него что ни картина, то шедевр.