Learn how to use шел in a Russian sentence. Over 72 hand-picked examples.
К сожалению, шел дождь.
Translate from Russian to English
Последние четыре дня постоянно шел дождь.
Translate from Russian to English
Шел снег с понедельника до пятницы.
Translate from Russian to English
Весь вечер дождь то шел, то переставал.
Translate from Russian to English
Фильм шел два часа.
Translate from Russian to English
Вчера шел дождь.
Translate from Russian to English
Дождь шел три дня без перерыва.
Translate from Russian to English
Я остался дома, потому что шел дождь.
Translate from Russian to English
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
Translate from Russian to English
Шел снег.
Translate from Russian to English
Он шел, неся старика на спине.
Translate from Russian to English
Сегодня шел снег.
Translate from Russian to English
Я шел так, чтобы они меня не услышали.
Translate from Russian to English
Я шел по тротуару.
Translate from Russian to English
Когда я проснулся, шел снег.
Translate from Russian to English
Так как шел дождь, я не пошел.
Translate from Russian to English
Так как шел дождь, мы остались дома.
Translate from Russian to English
Дождь шел три дня.
Translate from Russian to English
Несколько дней шел дождь.
Translate from Russian to English
Охотник шел по следам медведя.
Translate from Russian to English
Так как шел дождь, я остался дома.
Translate from Russian to English
Я уверен, что он шел в Токио.
Translate from Russian to English
Вчера я видел аварию, когда шел по улице.
Translate from Russian to English
Вчера дождь шел.
Translate from Russian to English
Экзамен шел два с половиной часа.
Translate from Russian to English
Куда ты шел?
Translate from Russian to English
Старик шел так быстро, что аж запыхался.
Translate from Russian to English
Вчера они не играли в теннис, потому что шел дождь.
Translate from Russian to English
Том медленно шел к Мэри.
Translate from Russian to English
Шел медведь по лесу, увидел горящую машину. Сел в нее и сгорел.
Translate from Russian to English
Когда я шел по улице, я случайно увидел дорожную аварию.
Translate from Russian to English
Всю неделю шел снег.
Translate from Russian to English
Я просто шел на работу.
Translate from Russian to English
Откуда ты шел?
Translate from Russian to English
Снег шел всю прошлую ночь.
Translate from Russian to English
Когда я этим утром проснулся, шел сильный дождь.
Translate from Russian to English
Шел бы ты лучше в постель сейчас же.
Translate from Russian to English
Дождь шел всю ночь.
Translate from Russian to English
Я видел, как он шел, держа под мышкой книгу.
Translate from Russian to English
Когда шел к станции, прошел мимо мэрии.
Translate from Russian to English
В конце похода мне кусок в горло не шел.
Translate from Russian to English
Вы сказали, чтобы я не шел дальше.
Translate from Russian to English
Том угрюмо шел впереди, а я за ним.
Translate from Russian to English
Сильный дождь, который шел всю ночь, помешал попыткам спасти выживших с пострадавшего парома.
Translate from Russian to English
Мама-чернобурка с лисёнком вышли из пещеры. Лисёнок забрался под мамино брюшко и, хлопая оттуда круглыми как плошки глазами, шел, озираясь по сторонам.
Translate from Russian to English
Шел ёжик по лесу, забыл как дышать и умер. А потом вспомнил, встал и опять пошёл.
Translate from Russian to English
Он шел вдоль реки.
Translate from Russian to English
Судя по направлению в котором он шел, я бы сказал, что он направляется в город.
Translate from Russian to English
Весь день дождь то шел, то прекращался.
Translate from Russian to English
Он шел?
Translate from Russian to English
Дождь шел несколько дней подряд.
Много дней шел дождь.
Сегодня весь день шел проливной дождь.
Том шел за Мэри.
Том шел в сторону Мэри.
Том шел вслед за Мэри.
Том шел с Мэри.
Том шел домой с Мэри.
Том шел прямо за Мэри.
Некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым. По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо. Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем.
Том шел быстро, как только мог, чтобы догнать Мэри.
Снег шел несколько дней.
Он быстро шел на вокзал, чтобы не упустить поезд.
«Ты если спать хочешь, можешь ложиться». — «Но я не хочу еще». — «Да ты давно иззевался уже весь. Если хочешь спать, то лучше не мучайся и ложись в самом деле». — «Ты так хочешь, чтобы я шел спать?»
Несмотря на то, что на улице шел дождь, я выгулял свою собаку.
Вчера шел дождь?
Том шел в библиотеку, когда я столкнулся с ним.
В течение ночи шел снег.
Том шел по садовой дорожке.
Сегодня утром у нас шел снег.
Сегодня утром здесь шел снег.
Он не хотел, чтобы я шел с ней по магазинам.