Learn how to use шеф in a Russian sentence. Over 77 hand-picked examples.
Он мой шеф.
Translate from Russian to English
Наш шеф-повар сегодня очень занят.
Translate from Russian to English
Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно?
Translate from Russian to English
Я выполнил ту работу, которую приказал мой шеф.
Translate from Russian to English
Шеф отчитал меня за опоздание.
Translate from Russian to English
Шеф очень огорчён.
Translate from Russian to English
Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - этот самый реализм.
Translate from Russian to English
Как говорит наш любимый шеф, если человек - идиот, то это надолго.
Translate from Russian to English
Как говорит наш дорогой шеф, за чужой счёт пьют даже трезвенники и язвенники.
Translate from Russian to English
Как говорит наш дорогой шеф, нет такого мужа, который хоть на час не мечтал бы стать холостяком.
Translate from Russian to English
Шеф, всё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает.
Translate from Russian to English
Шеф заплатил за обед для всех.
Translate from Russian to English
«Шеф, а я вас вижу!» — «Аналогично».
Translate from Russian to English
Шеф, всё пропало!
Translate from Russian to English
Где шеф-повар?
Translate from Russian to English
Как говорит наш любимый шеф, за чужой счёт пьют и язвенники, и трезвенники.
Translate from Russian to English
«Шеф, можно мне сегодня уйти на два часа раньше? Моя жена хочет пройтись со мной по магазинам». — «И речи быть не может». — «Спасибо большое, шеф, я знал, вы меня не подведёте».
Translate from Russian to English
Ну, спасибо, шеф. Услужил.
Translate from Russian to English
Кому-то не поздоровится, когда шеф об этом дознается.
Translate from Russian to English
Шеф нанял нас, чтобы мы работали с утра до вечера.
Translate from Russian to English
Будет сделано, шеф!
Translate from Russian to English
Пожалуйста, скажи шеф-повару, что было вкусно.
Translate from Russian to English
Том — известный шеф-повар.
Translate from Russian to English
Всё в порядке, шеф!
Translate from Russian to English
Он шеф-повар в ресторане.
Translate from Russian to English
Этот японский шеф-повар пользуется только традиционными японскими ножами.
Translate from Russian to English
Шеф у себя в кабинете.
Translate from Russian to English
Где шеф?
Translate from Russian to English
Шеф хочет тебя видеть.
Translate from Russian to English
Шеф здесь?
Translate from Russian to English
Шеф о тебе спрашивал.
Translate from Russian to English
Шеф уже одобрил наш проект.
Translate from Russian to English
Шеф ждёт тебя у себя в кабинете.
Translate from Russian to English
Шеф ещё не знает об этом.
Translate from Russian to English
Шеф в курсе всего.
Translate from Russian to English
Шеф сказал, что это срочно.
Translate from Russian to English
Мой шеф узнал, что я подрабатываю на стороне.
Translate from Russian to English
После того как у них сменился шеф-повар, я перестал ходить в этот ресторан.
Translate from Russian to English
Я — шеф-повар московского ресторана итальянской кухни.
Translate from Russian to English
Шеф распределил задания.
Translate from Russian to English
Шеф удостоил меня своим доверием.
Translate from Russian to English
Шеф доверил Тому вести важные переговоры.
Translate from Russian to English
Срочно найди Тома. Его шеф вызывает.
Translate from Russian to English
Шеф сам сказал, что Том — его правая рука.
Translate from Russian to English
Убедись, что шеф-повар опытный, прежде чем будешь заказывать фугу.
Translate from Russian to English
Шеф попросил меня сделать это сегодня.
Translate from Russian to English
У меня сегодня плохое настроение. Шеф действует мне на нервы.
"Мне повезло, что у меня такие сотрудники", — закончил свою речь шеф.
Шеф у себя?
"Шеф у себя?" — "Да, но у него совещание".
Шеф вызвал Тома к себе в кабинет.
Том шеф-повар в ресторане в Бостоне.
Том работает шеф-поваром в ресторане в Бостоне.
Я передам ваши комплименты шеф-повару.
Осторожно, шеф сегодня в плохом настроении.
Шеф попросил составить план.
Шеф очень доволен.
Шеф хочет с вами поговорить.
Шеф нас за это по головке не погладит.
Шеф меня за это по головке не погладит.
Шеф-повар носит фартук.
Шеф на месте?
Шеф-повар протёр свои руки личным платком.
Шеф-повар протёр руки личным платком.
Шеф-повар протёр руки платком.
Слушаюсь, шеф!
Во вашему приказанию прибыл, шеф!
Будет исполнено, шеф!
Мой шеф отверг бюджет на новый проект.
Наш шеф-повар только что уволился.
Наш шеф только что уволился.
Том замечательный шеф-повар.
Верно, шеф?
«Простите, шеф, мы будем работать в День мёртвых?» – «Ты умер?» – «Нет». – «Тогда за работу».
Шеф меня убьёт.
Шеф не будет в восторге от этого.
«Шеф, я подумала, что мы могли бы...» — «Рози, у нас есть другие люди, чтобы думать».