Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "широко"

Learn how to use широко in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Его теория была широко принята как верная.
Translate from Russian to English

Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее и не рассматривается мною в данной статье.
Translate from Russian to English

Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
Translate from Russian to English

Железо - самый широко используемый металл.
Translate from Russian to English

Они слушали учителя, широко раскрыв восхищённые глаза.
Translate from Russian to English

Эта книга широко доступна в библиотеках.
Translate from Russian to English

Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.
Translate from Russian to English

В ходе сессии было разгромлено реакционное, идеалистическое направление в биологии - вейсмаиизм-морганизм, положения которого о якобы неизменной наследственности широко используются расистами.
Translate from Russian to English

Тем не менее, подобная шарлатанская аргументация широко используется буржуазными политиками, защищающими кровавые дела империалистов.
Translate from Russian to English

Такова широко рекламируемая английскими политиками и писателями прививка "передовой демократической культуры" туземцам колоний.
Translate from Russian to English

Отсюда культ смерти, широко распространенный среди западно-европейской, в частности, английской буржуазии.
Translate from Russian to English

Желая оправдать политику империалистического разбоя, проводимую правящими кругами США, реакционные американские писаки от социологии широко используют "испытанные" приемы неомальтузианства.
Translate from Russian to English

В США широко практикуется стерилизация мужчин и женщин.
Translate from Russian to English

Американские империалисты давно уже и широко применяют на практике свою гнусную расовую "теорию".
Translate from Russian to English

Экономика колоний, несмотря на широко рекламируемую "цивилизаторскую деятельность" империалистов, находится на уровне самого отсталого земледелия и скотоводства.
Translate from Russian to English

Широко насаждаются мальтузианские теории в США.
Translate from Russian to English

Насквозь лживый тезис империалистической пропаганды об агрессивности внешней политики Советского Союза широко распространяется американо-английскими поджигателями войны, изливающими на СССР потоки грязной клеветы с трибуны ООН, со страниц растленной буржуазной прессы и псевдо-научных трудов.
Translate from Russian to English

Ку-клукс-клановцы от философии широко развернули свою преступную деятельность по растлению сознания американского народа.
Translate from Russian to English

Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу.
Translate from Russian to English

Он широко зевнул.
Translate from Russian to English

Она широко ему улыбнулась.
Translate from Russian to English

В массовом сознании менталитет индустриальной эпохи ещё широко распространён.
Translate from Russian to English

Я широко открыл дверь.
Translate from Russian to English

Рассматривая витрину магазина, Дима широко раскрыл глаза, увидев превосходный чёрный костюм, и ещё больше их расширил, заметив ценник в 3000000,99 BYR.
Translate from Russian to English

Том широко зевнул.
Translate from Russian to English

Том был широко известен в узких кругах.
Translate from Russian to English

Он широко раскрыл рот.
Translate from Russian to English

Он широко открыл рот.
Translate from Russian to English

Его романы, будучи переведёнными на английский, широко читаемы в Америке.

Ветрянка - широко распространённое детское заболевание.

Парадная дверь была широко открыта.

Гидроэнергетика стала важной частью китайской электроэнергетики, биогаз широко применяют в сельских домах.

Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из-за своей высокой стоимости.

Широко применяется в сельском хозяйстве для пахоты и перемещения несамоходных машин и орудий.

Эти инструменты широко используются.

На склоне лет Том окончательно выжил из ума. Выйдя на пенсию и как-то по-особому остро почувствовав всю несправедливость окружающей его действительности, он, вооруженный куплетами широко известного в узких кругах поэта-матершинника и не вызывающими сомнений откровениями лидеров либеральной общественности, решил посвятить остаток дней срыванию покровов, свято веруя в то, что изголодавшиеся по правде люди только того и ждут, что кто-то придет и откроет им глаза, дабы осознали они всю глубину бездны, ввергнутыми в которую оказались стараниями многовекового бесчеловечного режима, подмявшего под себя их славную Отчизну и свободолюбивые древние народы, населяющие её.

Он опубликовал ряд статей, которые сделали его имя широко известным.

Это слово не является широко распространённым.

Его имя становилось широко известным.

Он широко мыслит.

Этот фильм широко известен в узких кругах.

Насилие в отношении женщин остаётся широко распространенной во всём мире проблемой.

Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.

Матрицы Адамара широко используются в теории кодирования.

Сказка - широко распространённый жанр народного творчества.

Полиция Нью-Йорка начала штрафовать мужчин за широко расставленные ноги в метро мегаполиса, из-за чего они занимают два сидячих места вместо одного.

Самоуправляемые автомобили теперь широко используются.

Её глаза широко раскрылись от изумления.

Кёкпар - игра, широко распространённая среди народов Центральной Азии, один из национальных видов конного спорта.

Глаза Тома широко открыты.

Убийства широко распространены в больших городах.

Входная дверь была широко открыта.

Выставка была широко освещена в СМИ.

Представителям других культур не всегда понятно, что́ является именем, а что́ - фамилией. Поэтому в эсперанто принято (к сожалению, далеко не всеми) фамилию писа́ть полностью большими буквами. Впрочем, это не требуется для тех широко известных фамилий, для которых имеются устоявшиеся написания в стопроцентно эсперантском стиле, например: Pasteŭro, Mozarto, Neŭtono, Ampero.

Науатль, язык империи ацтеков, является наиболее широко распространенным индейским языком в Мексике, на котором говорят около 1,5 миллиона человек, вместе с тем он сильно фрагментирован географически.

Держи глаза широко открытыми до свадьбы и полузакрытыми после.

Рот его зиял широко, как печное устье, зубы были жёлтые, как клыки, а глаза – как два раскалённых красных уголька.

ДДТ - канцероген, широко использовавшийся в 40-е, 50-е и 60-е годы.

Когда Иоланда сказала, что думает на самом деле, все замерли с широко раскрытыми глазами и открытым ртом.

Белый волк некоторое время смотрел на луну, а затем, широко открыв пасть, изо всех сил завыл.

Его мать широко раскрыла глаза.

Том широко улыбнулся Мэри.

Гильотина широко использовалась во время Французской революции.

В восточных странах широко распространено кумовство.

Я думал, это широко известно.

Я закрывал глаза и представлял себе, что лечу над городом, широко расставив руки.

Это широко известная теория.

Крокодил широко разинул пасть.

Это растение широко используется в медицине.

Асфальт — это материал, который широко используется в строительстве.

Наши взгляды широко расходятся.

Наши мнения широко расходятся.

Ветрянка - широко распространённая детская болезнь.

Её имя становилось широко известным.

Библия широко известна во всем мире.

Интервальные повторения — широко известная техника запоминания информации.

Он широко известен.

Родители научили меня широко мыслить.

Счёты широко использовались в Средние века.

Суахили широко распространён в Восточной Африке.

Она широко раскрытыми глазами смотрела на великолепные стены замка.

Один из широко известных панграмов – «The quick brown fox jumps over the lazy dog» (быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивого пса).

Окна широко открыты.

Окна широко раскрыты.

В этом произведении широко используется противопоставление болезненного и здорового.

Эта фраза широко используется.

Он мне широко улыбнулся.

Он широко мне улыбнулся.

В 17-18 веках абсолютизм был широко распространённой формой правления.

Я всегда старался широко мыслить.

Его предложения широко читаются, но мало переводятся.

Это слово широко используется?

Наши глаза широко раскрыты.

Том спустился на первый этаж и обнаружил входную дверь широко раскрытой.

Какие языки в интернете самые широко используемые?

Услышав это, старик широко заулыбался и закивал.

Эти базовые ценности широко приняты в глобализованном мире.

Широко шагаешь - штаны порвёшь.

Не пресыщайтесь, не взрослейте, оставайтесь детьми, способными удивляться и смотреть на мир широко открытыми глазами, не слушайте никого, только голос своего сердца, ищите свою цель, но никогда не отчаивайтесь и не останавливайтесь, потому что цель — это путь, а не пункт назначения.

Кельтские языки раньше были более широко распространены.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English