Learn how to use эй in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Эй, что у тебя за секрет? Ну, давай, расскажи мне.
Translate from Russian to English
"О, д-да... Извини, братан". - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"
Translate from Russian to English
Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. "Эй ты, еда готова!".
Translate from Russian to English
Эй, Том, забудь свои печали.
Translate from Russian to English
Эй ты! Что ты там делаешь?
Translate from Russian to English
Эй, поторопитесь!
Translate from Russian to English
Эй ты!
Translate from Russian to English
Эй, Пандарк, как это ты стал таким известным, что Фарамп начала писать про тебя предложения?
Translate from Russian to English
Эй ты! Что ты делаешь?
Translate from Russian to English
Эй ты! Подойди сюда.
Translate from Russian to English
Эй! Эй! Не тяни меня так сильно!
Translate from Russian to English
Эй, да ты вообще в своём уме?
Translate from Russian to English
Эй, эта пицца неплоха. Совсем неплоха.
Translate from Russian to English
Эй ты, заткнись!
Translate from Russian to English
Эй, Аяко! Говори громче, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Эй, Згана, сколько тебе лет?
Translate from Russian to English
Эй! Твой бейсбольный мяч только что разбил моё окно.
Translate from Russian to English
Эй! Никто не переводит мои предложения!
Translate from Russian to English
"Эй ты, заткнись! Слишком много болтаешь", - сказал бандит.
Translate from Russian to English
Эй, вы там!
Translate from Russian to English
Эй, вы, львы, не вы ли выли у Невы?
Translate from Russian to English
Эй, минутку!
Translate from Russian to English
Эй, подожди!
Translate from Russian to English
Эй, парни, подождите меня!
Translate from Russian to English
Эй, люди, подождите меня!
Translate from Russian to English
Эй, народ, подождите меня!
Translate from Russian to English
Эй, ты зачем меня ударил?!
Translate from Russian to English
Эй ты! Поднимайся сюда!
Translate from Russian to English
Эй вы! Поднимайтесь сюда!
Translate from Russian to English
Эй, проснись!
Translate from Russian to English
Эй, просыпайся!
Translate from Russian to English
Эй, вставай!
Translate from Russian to English
Эй, проснитесь!
Translate from Russian to English
Эй, просыпайтесь!
Translate from Russian to English
Эй, вставайте!
Translate from Russian to English
Эй, гражданина! Ты туда не ходи, ты сюда ходи. А то снег в башка попадёт. Совсем мёртвый будешь!
Translate from Russian to English
Эй, куда ты идёшь?
Translate from Russian to English
Эй, куда вы идёте?
Translate from Russian to English
Эй, Том! Птичка напела, что у вас свидание с Сюзи. Молодцы!
Translate from Russian to English
Эй, ты куда пошел?
Translate from Russian to English
Эй, куда ты идешь?
Translate from Russian to English
Эй, глянь, трёхголовая обезьяна!
Translate from Russian to English
Эй ты, успокойся!
Translate from Russian to English
Эй, не беги!
Translate from Russian to English
Эй, ты там!
Translate from Russian to English
Эй! Есть кто-нибудь?
Translate from Russian to English
Эй! Смотри, что она принесла!
Translate from Russian to English
Эй! Так нечестно.
Translate from Russian to English
Эй, природа родного края!
Translate from Russian to English
Эй, Том, ты там?
Translate from Russian to English
Эй, Том, ты здесь?
Translate from Russian to English
"Эй, ты!" - "Да?" - "Видишь этого говнюка?" - "Да". - "Я ему должен денег?" - "Да!" - "Да пошла ты!" - "Да..."
Translate from Russian to English
Эй, сладкий!
Translate from Russian to English
Эй, сладенький!
Translate from Russian to English
Эй, что ты делаешь? Не трогай это, баланс нарушишь!
Эй, красавчик!
"Эй, почему окно открыто?" - "Я только что открыл его, чтобы запустить немного воздуха. Если тебе холодно, ты можешь его закрыть".
Эй, дед! А ну сделай всё, как было!
Эй, проснись, соня.
Эй! Продолжай!
Эй, никто ключи не терял?
Эй, дед! А ну сделал всё, как было!
Эй, смотри, как я могу!
Эй, смотрите, как я могу!
"Эй, смотри, как я могу!" - "Я тут работать пытаюсь, Том".
«Эй, король!» — «Мальчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»
«Эй, что происходит?» — «Я гей!» — «Правда?» — «Нет, Майкл, глупая ты задница!»
Эй, пацан, ты что такой дерзкий?
«Всё, мы здесь!» — «Хватит! Я поговорю с Гэноном! Эй, Гэнон! Гэнон? ...Гэнон!» — «Молчать! Ты посмел?!» — «...ГЭНОН!» — «Что?!» — «У меня для тебя подарок: бомба!»
Эй! Что ты делаешь в моей комнате?
Эй! Что вы делаете в моей комнате?
Эй! Что ты делаешь у меня в комнате?
Эй! Что вы делаете у меня в комнате?
Эй, иди сюда.
Эй! Я не хочу никаких телефонных розыгрышей, не в это время!
Эй, ты! Ты чего уставился на мою подругу, а?
«Эй! Король, я собираюсь подать на тебя в суд!» — «За что?!» — «Мой клиент желает получить компенсацию за годы служения Королевству Хайрул. Ввиду опасной природы заданий–» — «О! Что за чертовщину он говорит?» — «...» — «Точка, точка, точка?..»
Эй! Скотт! Оплати мой счёт!
Эй, паровоз, вперёд лети – в означенную даль! Иного нет у нас пути, чего немного жаль…
Эй! Отпусти меня!
Эй, подь сюды, чо покажу!
Эй ты! Иди сюда.
Эй, подожди-ка!
Эй, это я.
Эй, Том! Это не твоя кошка?
Эй, люди! По-моему, я тут чего-то нашёл.
Эй, парни! По-моему, я что-то нашёл.
Эй, эй, успокойся.
Эй! Как жизнь?
Эй, что происходит?
Эй, что ты делаешь завтра вечером?
Эй, ты можешь выключить свет?
Эй, ты слушал?
Эй, я же на твоей стороне!
Эй, погоди-ка!
Эй, не хотите пиццу заказать?
Эй, следи за выражениями.
Эй, Том, открой.
Эй, куда это Том подевался?
Эй, Том! Как жизнь?