Learn how to use çağ in a Turkish sentence. Over 39 hand-picked examples.
Devrim yeni bir çağ getirdi.
Translate from Turkish to English
Biz genellikle, bizimkinin aslında trajik bir çağ olduğunun söylenildiğini duyuyoruz.
Translate from Turkish to English
Orta çağ Rönesansa yol açtı.
Translate from Turkish to English
İlk çağ tarihini sever misin?
Translate from Turkish to English
Sizin fikirleriniz tamamen çağ dışıdır.
Translate from Turkish to English
Bu makine şimdi çağ dışıdır.
Translate from Turkish to English
Bu kitap biraz çağ dışı.
Translate from Turkish to English
Fikirlerin oldukça çağ dışı.
Translate from Turkish to English
Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.
Translate from Turkish to English
Bazı yeni ofis ekipmanları almalıyız, elimizdekiler çağ dışı.
Translate from Turkish to English
Benim dışında orta çağ müziğinden hoşlanan bildiğim tek kişisin.
Translate from Turkish to English
Hititler, Anadolu'da yaşamış eski çağ uygarlıklarından bir tanesidir.
Translate from Turkish to English
Bu çağ dışı fikri çürütmek istemiyorum.
Translate from Turkish to English
Transistör'ün icadı yeni bir çağ başlattı.
Translate from Turkish to English
Orta çağ tarihinde uzmanlaşıyorum.
Translate from Turkish to English
Tüm bu Yeni Çağ saçmalıkları gerçekten garabet.
Translate from Turkish to English
Yeni Çağ fikirleri geleneksel Hıristiyanlığın ağırbaşlı ortadoksluğu için ferahlatıcı bir alternatiftir.
Translate from Turkish to English
Ben orta çağ müziğinden son derece etkilendim.
Translate from Turkish to English
Orta çağ 1.000 yıl sürdü.
Translate from Turkish to English
Tom ve Mary'nin bir orta çağ düğünü vardı.
Translate from Turkish to English
At arabası şimdi kesinlikle çağ dışı.
Translate from Turkish to English
Tom ve Mary bir orta çağ evinde yaşıyor.
Translate from Turkish to English
Tom, Etsy'de bir Orta Çağ gömleği satın aldı.
Translate from Turkish to English
Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.
Translate from Turkish to English
Ben Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.
Translate from Turkish to English
Ben orta çağ temalı bir bilgisayar oyunu oynuyorum.
Translate from Turkish to English
Avrupa'da birçok Orta çağ kaleleri vardır.
Translate from Turkish to English
Mary bir orta çağ müzik festivaline gitti.
Translate from Turkish to English
Tom ve Mary bir orta çağ buluşmasına gittiler.
Translate from Turkish to English
Güzel eski bir orta çağ kasabasıdır!
Translate from Turkish to English
Altın çağ bizim önümüzde, arkamızda değil.
Translate from Turkish to English
Birçok Roma teknolojisi Orta Çağ sırasında kaybedildi.
Translate from Turkish to English
O kitap çağ dışı.
Translate from Turkish to English
Orta Çağ Avrupa edebiyatında Yedi Deniz; Kuzey Denizi, Baltık, Atlantik, Akdeniz, Siyah, Kızıl ve Arap denizlerine işaret ediyordu.
Translate from Turkish to English
Tom bir Orta Çağ evinde yaşıyor.
Translate from Turkish to English
Mary bir Orta Çağ evinde yaşıyor.
Translate from Turkish to English
İlahi varlıkların insan kızlarıyla evlenip çocuk sahibi oldukları günlerde ve daha sonra yeryüzünde Nefiller vardı. Bunlar eski çağ kahramanları, ünlü kişilerdi.
Translate from Turkish to English
Tarihin en muhteşem zaferlerinden biri olan, bir çağ kapatıp bir başka çağ açan İstanbul'un fethinin 567. yıl dönümünü tebrik ediyorum. Fatih Sultan Mehmed Han başta olmak üzere, bu toprakları bizlere vatan kılan tüm kahramanlarımızı rahmetle, hürmetle yâd ediyorum.
Translate from Turkish to English
Bu buluş yeni bir çağ başlatacak.
Translate from Turkish to English