Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "öncelikle"

Learn how to use öncelikle in a Turkish sentence. Over 69 hand-picked examples.

Ana baba, çocuklarına verilecek eğitim türünü seçmek hakkını öncelikle haizdirler.
Translate from Turkish to English

Öncelikle,devlet tahvilleri bir bakkal dükkânı çalıştırmak için yeterli değiller.
Translate from Turkish to English

Öncelikle ondan bahsetmeliydiniz.
Translate from Turkish to English

Öncelikle o tembeldir, diğer taraftan içki içer.
Translate from Turkish to English

Tom Boston'da öncelikle Mary ile buluştu.
Translate from Turkish to English

Onunla evlenmek isteyen öncelikle onun babasını ikna etmelidir.
Translate from Turkish to English

Onun tezi bir anlam ifade etmiyor. Öncelikle onun teması belirsiz.
Translate from Turkish to English

Öncelikle, onun niçin öyle düşündüğünü anlamaya çalışacağım.
Translate from Turkish to English

Öncelikle bu formu doldurun, lütfen.
Translate from Turkish to English

Öncelikle, beş parasızım, ayrıca, zamanım yok.
Translate from Turkish to English

Lütfen bana öncelikle ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from Turkish to English

Öncelikle anlaşmayı imzalamak istiyorlardı.
Translate from Turkish to English

Öncelikle buraya gelmemeliydin.
Translate from Turkish to English

O şirketten teknik bilgi almak için, öncelikle bir gizlilik anlaşması imzalamamız gerek.
Translate from Turkish to English

Öncelikle onun adını ve adresini bul.
Translate from Turkish to English

Öncelikle aramalıydım.
Translate from Turkish to English

Öncelikle erken kalkman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Öncelikle düşüncelerime saygı duymanız lazımdı.
Translate from Turkish to English

Öncelikle amaçlarla ilgili bir anlaşmaya varmamız gerekiyor. Sonrasında her şeyin ne kadar tutacağını ve nasıl ödeyebileceğimizi konuşabiliriz.
Translate from Turkish to English

Öncelikle sormadan sizin herhangi bir şeyinizi asla ödünç almam.
Translate from Turkish to English

Bence Dünya'da insanlar öncelikle sevildiğini hissetmek istiyor.
Translate from Turkish to English

Öncelikle okuma, yazma öğrenmem gerekli.
Translate from Turkish to English

Sizlere öncelikle insan olduğunuz için saygı duyuyorum.
Translate from Turkish to English

Öncelikle, o tembel bir çocuk.
Translate from Turkish to English

Öncelikle bütün bu tohumları ekmek zorundayız.
Translate from Turkish to English

Gelmek istersen, öncelikle ara.
Translate from Turkish to English

Diğer insanları eleştirmek istiyorsanız öncelikle kendi yöntemlerinizi geliştirmek zorundasınız.
Translate from Turkish to English

Öncelikle karar verilmesi gerekenlere karar veririz sonra iki takıma ayrılırız.
Translate from Turkish to English

Öncelikle bana özür dilemelisin.
Translate from Turkish to English

Yüzme öğrenmek için öncelikle suda yürümeyi öğrenmelisin.
Translate from Turkish to English

Hindistan cevizi sütü almak için öncelikle hindistan cevizini kırarak açmalısın.
Translate from Turkish to English

Öncelikle cevaplanmasını istediğim bir sorum var.
Translate from Turkish to English

Öncelikle bir fincan kahve alabilir miyim?
Translate from Turkish to English

Öncelikle, Tom'dan özür dilemeni istiyorum.
Translate from Turkish to English

En güçlü dilindeki cümleleri ve çevirileri eklemeni öneririz. Öncelikle cümlelerinin düzeltilmesini istiyorsan Lang-8.com gibi bir siteyi denemen gerekir, odaklanmanın olduğu yer.
Translate from Turkish to English

Öncelikle mangalı bodrumdan bahçeye taşımak zorundayız.
Translate from Turkish to English

Amacımız öncelikle eğitimle ilgili.
Translate from Turkish to English

Öncelikle, okula geç kalmamalısın.
Translate from Turkish to English

Öncelikle biraz kek yemek istiyorum.

Öncelikle Tom'u arasam iyi olur.

Öncelikle, bu bir yalan.

Bir zamanlar genç bir muhabir, emekliliği yaklaşan yaşlı Eisenhower'a ''Gelecekte ne yapacaksınız?'' diye sordu. Bunun üzerine Eisenhower:'' Ah! Genç adam, acele yok! Öncelikle verandaya sallanan bir koltuk koyacağım. Ondan sonra altı ay boyunca sakince oturacağım. Sonra da çok yavaşça sallanmaya başlayacağım.''

Öncelikle, burada olmaya hakkın yok.

Öncelikle karar verilmesi gereken şey üzerinde karar veririz sonra iki takıma ayrılırız.

Ben seni affetmeden önce öncelikle hatanı kabul etmek zorundasın.

Mutlu bir hayat öncelikle endişeden özgürlükten oluşur.

Öncelikle, hiç param yok. ikinci olarak, zamanım yok.

Biz öncelikle onu bulmak zorundayız.

Öncelikle, o çok pahalı.

Öncelikle, mutluluk para ile ilgilidir.

Öncelikle yardımınız için size teşekkür etmeliyim.

Öncelikle, o tür iş benim için çok zor.

Öncelikle bu mesele, inancin aktarimi ile statüko iliskisi ile alakali hermönetik bir temel anlayistir.

Öncelikle, ne yediğimiz ve ne içtiğimiz hakkında dikkatli olmalıyız.

Öncelikle size birkaç soru sormama izin verin ve ardından kurulum için bir tarih ayarlayacağız.

Öncelikle, yeterli paramız yok.

Ben öncelikle kovdum.

Öncelikle sigarayı bırakmalısınız.

Uydu kanallarının çıkması için öncelikle çatıya çanak anten takılmalı.

Öncelikle, kendinizi tanımalısınız.

Değişmek için öncelikle değişmeyi kabul etmek gerekir.

Hava öncelikle azot ve oksijenden oluşur.

Bizim böyle bir talebimiz yok öncelikle.

Öncelikle karşılıklı güven sağlanmalı.

"Bütün bunların senin başının altından çıktığı söyleniyor. Doğru mu?" "Öncelikle kestane balının diyarından selamlar."

Öncelikle Tom'u çağırmalısın.

Öncelikle Tom'la ilgilen.

Öncelikle onun neden böyle düşündüğünü anlamaya çalışacağım.

Öncelikle, yaklaşık üç dakikanızı kendinizi tanıtmak için kullanın.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English