Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "adamı"

Learn how to use adamı in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Adamı görüyorum.
Translate from Turkish to English

Genel müdür her bir adamı görevine atadı.
Translate from Turkish to English

Ben yaşlı bir adamı arıyorum.
Translate from Turkish to English

Amerika'nın en meşhur adamı Washington'du.
Translate from Turkish to English

Hepimiz onun böyle iyi bir adamı niye terk ettiğini merak ettik.
Translate from Turkish to English

Bir bilim adamı, insan hakları hakkında harika bir konuşma yaptı.
Translate from Turkish to English

Bilim adamı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda yabancı ülkelerde de ünlü.
Translate from Turkish to English

Onu büyük bir bilim adamı olarak görüyorum.
Translate from Turkish to English

Bir film yıldızından o bir devlet adamı oldu.
Translate from Turkish to English

Resimdeki bu adamı tanıyor musun?
Translate from Turkish to English

O, bir Amerikalı bilim adamı, Albert Einstein'a saygı duyuyor.
Translate from Turkish to English

Birçok bilim adamı bu küçük köyde yaşıyor.
Translate from Turkish to English

Çok sayıda bilim adamı eksantrik olma ününe sahiptir.
Translate from Turkish to English

Başarılı bir iş adamı olmanın hayalini kurardım.
Translate from Turkish to English

Köpek adamı ısırdı.
Translate from Turkish to English

Diğer bir deyişle, o bir inanç adamı.
Translate from Turkish to English

Erkenden uyumak ve erken kalkmak bir adamı sağlıklı, zengin ve bilge yapar.
Translate from Turkish to English

Erken yatıp ve erken kalkmak, bir adamı sağlıklı, varlıklı ve bilge yapar.
Translate from Turkish to English

Soldan beşinci adamı öp.
Translate from Turkish to English

Adamı parayı çalarken yakaladım.
Translate from Turkish to English

Adamı tekrar görme isteğim yok.
Translate from Turkish to English

Adamı gördüğümü hatırlamıyorum.
Translate from Turkish to English

O, yaşlı adamı odasına götürdü.
Translate from Turkish to English

Takımın en iyi adamı yaralanmasaydı, takımımız kolayca başarabilirdi.
Translate from Turkish to English

O, onun büyük bir bilim adamı olma hırsını anladı.
Translate from Turkish to English

Trafik kazası, genç adamı görme yeteneğinden mahrum etti.
Translate from Turkish to English

Büyük bir şapkası olan adamı tanıyor musunuz?
Translate from Turkish to English

Tom bir iş adamı olmak için uygundur.
Translate from Turkish to English

Ordunun Harpers Ferry yakınında hiç adamı yoktu.
Translate from Turkish to English

Bu fotoğraf küçük bir gıda mağazası sahibi olan bir adamı gösteriyor.
Translate from Turkish to English

Bay Johnson bir bilim adamı değil fakat bir şairdir.
Translate from Turkish to English

Tom gibi bir adamı ne tür bir kadın sevebildi.
Translate from Turkish to English

Tom ve Mary yaralı adamı yol kenarına taşıdılar.
Translate from Turkish to English

Tom yaşlı adamı tanıdı fakat onun adını bilmiyordu.
Translate from Turkish to English

Bu zalim soğuk bir adamı kendi sesinden korkutabilirdi.
Translate from Turkish to English

Köprüde duran adamı tanıyor musunuz?
Translate from Turkish to English

Tom hayallerimin adamı.
Translate from Turkish to English

Tom bir eylem adamı.
Translate from Turkish to English

Sanki o ünlü bir devlet adamı gibi davranıyor.
Translate from Turkish to English

Almanya birçok bilim adamı yetiştirdi.
Translate from Turkish to English

Güzel konuşan bilim adamı kolayca tartışmaya katıldı.
Translate from Turkish to English

O, o adamı öldürdü.
Translate from Turkish to English

Sir Winston Churchill, büyük bir devlet adamı olmanın yanı sıra, büyük bir yazardı.
Translate from Turkish to English

Jim sözünün adamı.
Translate from Turkish to English

Carlos adında bir adam o yaşlı adamı arayarak bir dağ köyüne geldi.

Biz adamı dövdük.

O genç adamı seviyorum.

Kardan adamı kim yaptı.

O bir eylem adamı.

O bir servet adamı.

Adamı bir çocukla birlikte gördüm.

Birçok bilim adamı onu tanıyordu.

O, bir bilim adamı olarak ünlüdür.

Birlikte geldiğin adamı tanıyorum.

Bir bilim adamı dediğimiz odur.

O adamı çalmakla suçladı.

O, bir bilim adamı ve müzisyendir.

Bu fotoğrafı kullanan adamı tanımlayabilir misin?

O, adamı tanıdığını kanıtladı.

İyi bir iş adamı nasıl para kazanacağını bilir.

Bir kadının öğle yemeğini yediği için bir adamı bıçakladığını duydum.

Bu adamı gördünüz mü?

O adamı dinlemeyin.

Yaşlı adamı memnun etmek zordur.

Sağlığı pahasına mükemmel bir bilim adamı oldu.

Bilim adamı olmaya kararlıyım.

Öfkeli adamı yatıştırmaya çalıştı.

Oğlu büyük bir bilim adamı oldu.

Cüzdanın içinden çıkan bir resim, adamı teşhis etmemizi sağladı.

Tom Mary'nin birlikte geldiği adamı tanır.

Orada oturan adamı tanıyorum.

Sana bakan adamı tanıyor musun?

Büyük bir bilim adamı oldu.

Gelecek vaat eden genç bir iş adamı.

Bir bilim adamı olmak istediğini söyledi.

Büyük bir dalga adamı bottan attı.

Bir iş adamı olarak iyi bir sicile sahip.

Polis adamı kolundan yakaladı.

Gelecekte bir bilim adamı olmak istiyor.

Adamı örnek bir beyefendi olarak tanımladı.

Çocuk büyük bir bilim adamı oldu.

Çocuk büyük bir devlet adamı oldu.

Çocuk ünlü bir bilim adamı oldu.

Bu alanda birçok bilim adamı çalışıyor.

Polis adamı suçüstü yakaladı.

Yaşlı adamı haftada iki ya da üç kez gördüm.

Onlar Lee Harvey Oswald adında bir adamı tutukladı.

Bilim adamı tıbbi araştırma yapıyor.

Adamı toplum için bir tehlike olarak gördüler.

Cüzdanını alan adamı tarif edebilir misin?

Polis koşan adamı yakaladı.

O büyük bir iş adamı.

O saygın bir iş adamı gibi görünüyor ama aslında Mafyanın bir üyesidir.

Ben bir bilim adamı değilim.

Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.

Adamı görmedin mi?

Bu adamın dünyanın en zengin adamı olduğu söylenir.

Sanırım o adamı tanıyorum.

Bu adamı gördün mü?

O adamı tanıyorum. Onun adı Tom.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English