Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "aracılığıyla"

Learn how to use aracılığıyla in a Turkish sentence. Over 36 hand-picked examples.

Sen tamamen ödevlerin aracılığıyla mısın?
Translate from Turkish to English

Tanrı, Oğlunu dünyayı yargılamak için dünyaya göndermedi; dünya onun aracılığıyla kurtulsun diye gönderdi.
Translate from Turkish to English

Bizler dijital bir çağda yaşıyoruz ve istediğimiz her bilginin de bize bir yerlerde, yazılı olarak bir kitap, kütüphane ya da bir veritabanı aracılığıyla erişilebilir olduğunu düşünmükten zevk alıyoruz. Ne var ki bu gerçek olmaktan uzak bir durum; dillerin büyük bir kısmı hiçbir zaman ne yazıldı ne de kayıt altına alındı.
Translate from Turkish to English

En kısa sürede işi durdurmak zorunda olduğunu bir SMS aracılığıyla bildirdim.
Translate from Turkish to English

Biz bir tercüman aracılığıyla iletişim kurarız.
Translate from Turkish to English

Üniversitedeki son yılımda, ortak bir arkadaş aracılığıyla Tom'la tanıştım.
Translate from Turkish to English

Maria yatalaktı. Dışarıdaki dünyayla tek irtibatı televizyon yayınları aracılığıyla oluyordu.
Translate from Turkish to English

Benim için düşünceleri sözcükler aracılığıyla ifade etmek zordur.
Translate from Turkish to English

Esperanto iyi bir dildir çünkü farklı ülkelerden gelen insanlar onun aracılığıyla birbirleriyle konuşabilirler.
Translate from Turkish to English

Tom, bir tercüman aracılığıyla konuştu.
Translate from Turkish to English

Tom aracılığıyla almak için elimden geleni yaptım.
Translate from Turkish to English

Biz Tom aracılığıyla alamadık.
Translate from Turkish to English

Kan, kan damarları aracılığıyla akar.
Translate from Turkish to English

Tom, Mary'nin aracılığıyla John'la temas kurdu.
Translate from Turkish to English

Biz ortak bir arkadaş aracılığıyla Boston'da tanıştık.
Translate from Turkish to English

Biz ortak bir arkadaş aracılığıyla Boston'da buluştuk.
Translate from Turkish to English

Her şey onun aracılığıyla var oldu ve var olan hiçbir şey onsuz olmadı.
Translate from Turkish to English

Tom ve Mary, online bir dating web sitesi aracılığıyla tanıştılar.
Translate from Turkish to English

Leyla, Sami'yi arkadaşlarından biri aracılığıyla tanıyordu.
Translate from Turkish to English

Sami çevrimiçi bir buluşma hizmeti aracılığıyla Leyla ile tanıştı.
Translate from Turkish to English

Sami, Leyla ile Leyla'nın kız kardeşi aracılığıyla tanıştı.
Translate from Turkish to English

Ali menajeri aracılığıyla Anadoluspor'a yeşil ışık yaktı.
Translate from Turkish to English

Ortak arkadaş aracılığıyla tanıştık.
Translate from Turkish to English

Bence, bu derneği kuranlar, kendilerini ve kişisel çıkarlarını sevenler ve kendi varlıklarıyla çıkarlarının dokunulmazlık çaresini Lloyd George hükümeti aracılığıyla İngiliz desteğini sağlamakta arayanlardır.
Translate from Turkish to English

Tom, turneler aracılığıyla birçok ülkede bulunmuş bir piyanisttir.
Translate from Turkish to English

Ölüm bir insan aracılığıyla geldiğine göre, ölümden diriliş de bir insan aracılığıyla gelir.
Translate from Turkish to English

Yahudi (ırkından) olanlarla olmayanlar arasındaki ayrım İsa aracılığıyla yok edilmiştir.
Translate from Turkish to English

Bağlantıların aracılığıyla ona bir iş bulabilmen gerek.
Translate from Turkish to English

Bu tür yatırımlar aracılığıyla bütçeye ne oranda bir kaynak girişi sağlanması bekleniyor?
Translate from Turkish to English

Fonlar İller Bankası aracılığıyla dağıtılacak.
Translate from Turkish to English

Temel bir veri tabanına insanları dil aracılığıyla bir araya getirme amacıyla cümleler eklemek çok zekice, bir o kadar da iddialı bir iş.

Bir tercüman aracılığıyla konuştuk.

Dünyayı duyu organları tarafından alınan ve beyin tarafından yorumlanan sinyaller aracılığıyla deneyimliyor ve anlıyoruz - ve bu sürecin her iki aşaması da çarpıtmalara tabidir.

Düşüncelerimizi kelimeler aracılığıyla ifade ederiz.

Tom'la kuzenim aracılığıyla tanıştım.

Doğa aracılığıyla birbirimize yakın, ancak eğitim yoluyla çok uzağız.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English