Learn how to use ateşli in a Turkish sentence. Over 59 hand-picked examples.
Hükümet ateşli silah ihracatını yeniden ele almaktadır.
Translate from Turkish to English
John odaya girdiğinde Tom ve Mary ateşli bir tartışmanın ortasındaydı.
Translate from Turkish to English
Tom hastaneden serbest bırakıldı, ama ateşli silah yarası hâlâ iyileşiyordu.
Translate from Turkish to English
Bugün çok ateşli görünüyorsun.
Translate from Turkish to English
Ben çok ateşli hissediyorum.
Translate from Turkish to English
Bu gece biraz ateşli hissediyorum.
Translate from Turkish to English
Tom hâlâ ateşli.
Translate from Turkish to English
Bu gerçekten ateşli.
Translate from Turkish to English
Tom ateşli mi?
Translate from Turkish to English
Ateşli olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Ateşli bir tartışma yapıyorlardı.
Translate from Turkish to English
Keşke sınıfımda bazı ateşli kızlar olsa.
Translate from Turkish to English
ABD'de ateşli silah satışı üzerine birkaç yasal sınırlama vardır.
Translate from Turkish to English
Tom çok ateşli.
Translate from Turkish to English
Onlar ateşli silahlar taşırlar.
Translate from Turkish to English
Adli tabip cesetlerden herhangi birinde herhangi bir ateşli silah yarası bulmadı.
Translate from Turkish to English
Bir ateşli silahım yok.
Translate from Turkish to English
Tom bir ateşli silah yarasından şiddetli kanama geçiriyordu.
Translate from Turkish to English
Yazar, Amerikan dış politikasının ateşli bir eleştirmenidir.
Translate from Turkish to English
Ateşli silahların sesini duyduk.
Translate from Turkish to English
Ateşli bir coşkuyla işe koyuldu.
Translate from Turkish to English
O ateşli bir müzik aşığıdır.
Translate from Turkish to English
Ateşli silah kurbanlarıyla dolu çok sayıda ambulans vardı.
Translate from Turkish to English
Dan bir ateşli silah uzmanıdır.
Translate from Turkish to English
Hasta bu öğleden sonra ateşli.
Translate from Turkish to English
Pizza, odun ateşli bir fırında pişti.
Translate from Turkish to English
Onu ateşli kırmızı saçlarından tanıdım.
Translate from Turkish to English
Mary ateşli.
Translate from Turkish to English
Manuel ateşli silahın 14. yüzyılda ortaya çıktığı düşünülmektedir.
Translate from Turkish to English
Onun ateşli hasta olduğunu bilseydim onunla ilgilenirdim.
Translate from Turkish to English
Tom bir ateşli silahlar uzmanı.
Translate from Turkish to English
Tom bu gece ateşli.
Translate from Turkish to English
Kaç tane ateşli silahın var?
Translate from Turkish to English
Tom'un Mary ile ateşli bir tartışması vardı.
Translate from Turkish to English
Anne'in kızıl saçları ve ateşli bir öfkesi vardı.
Translate from Turkish to English
Bir ülke, vatandaşlarının ateşli silahlara sahip olmasına izin vermezse gerçekten özgür olarak kabul edilemez.
Translate from Turkish to English
Bu hususta ateşli bir tartışma yaşadık.
Translate from Turkish to English
Bir güneş yanığın mı var yoksa her zaman böyle ateşli misin?
Translate from Turkish to English
Tom Mary'ye ateşli olduğunu söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'ye onun ateşli olduğunu söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom ateşli gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English
Tom bana Mary'nin ateşli olduğunu düşündüğünü söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom ateşli gibi görünüyordu.
Translate from Turkish to English
Mark ateşli bir futbol taraftarıdır
Translate from Turkish to English
Sami'nin bir ateşli silahı vardı.
Translate from Turkish to English
Sami ve Leyla ateşli silahlar için olan bir tutkuyu paylaşıyorlardı.
Translate from Turkish to English
Tom bir iş arkadaşıyla ateşli bir ilişki yaşadı.
Tom ateşli, değil mi?
Tom ateşli olabilir.
Tom ateşli.
Tom ateşli görünüyordu.
Bu bir yakın mesafeli ateşli silah yarasına benziyor.
Ateşli silah kullanabilir misin?
Tom bana ateşli olduğunu söyledi.
Tom ateşli olmalı.
Şu anda ateşli bir tartışma sürüyor.
Hiç ateşli silahla yaralandınız mı?
İspanyolların yatakta çok ateşli olduğu söylenir.
"Tom kendini birden fazla egosu, sevgilisi ve cinsiyeti olan insan dışı bir varlık olarak tanımlıyor." "Vay be, bu en ileri SJW standartlarına göre bile acayip marjinal bir kombo olmuş." "Bırak şu geri kafalılığı ya!" "Bilmiyorum, bana çok garip geldi. Sanırım bu tarz mevzulara alışmam için daha çok Netflix izleyip Mastodon'da daha çok takılmam gerekiyor. Bu arada kendini nudist olarak da tanımlıyor mu?" "Bunun teknik açıdan mümkün olduğunu sanmıyorum." "Niye ki? Yeterince marjinal değil mi?" "Kendileri aynı zamanda ateşli bir furry fandom mensubu da ondan. Kostümsüz pek göremezsin."