Learn how to use birlik in a Turkish sentence. Over 45 hand-picked examples.
Birlik gücümüzdür!
Translate from Turkish to English
Birlik güç verir.
Translate from Turkish to English
Birlik, düşmanın saldırılarına karşı cesurca direndi.
Translate from Turkish to English
Birlik komutanı ordusunu düşman topraklarına götürdü.
Translate from Turkish to English
Birlik ordusu şehri bombaladı.
Translate from Turkish to English
Savaşın ilk birkaç saati içinde, Birlik güçleri kazanıyorlardı.
Translate from Turkish to English
Birlik ordusunun ikmal hatları kuzey tarafındaydı.
Translate from Turkish to English
Birçok Birlik askeri öldürüldü veya yaralandı.
Translate from Turkish to English
Birlik askerleri şiddetle savaştı.
Translate from Turkish to English
Ona üçe birlik avantaj önerdim.
Translate from Turkish to English
Üç yirmilik, altı beşlik ve gerisini birlik istiyorum.
Translate from Turkish to English
Artık birlik komutanım değilsin.
Translate from Turkish to English
Çalışanlar bir birlik oluşturmak istiyor.
Translate from Turkish to English
Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.
Translate from Turkish to English
Birlik ve beraberlik içinde çalıştık.
Translate from Turkish to English
Bir birlik ordusu doktoru savaşı uzaktan izledi.
Translate from Turkish to English
Eğer birlik olmazsanız, hepiniz bir bir yok olursunuz.
Translate from Turkish to English
Çeşitlilik içinde birlik.
Translate from Turkish to English
Birçok Doğu dinleri olayların çeşitliliği arkasında bir birlik olduğunu öğretir.
Translate from Turkish to English
Günü birlik yaşayalım.
Translate from Turkish to English
Birlik paradan daha iyidir.
Translate from Turkish to English
Birlik askerlerinin yarısından fazlası esir alındı.
Translate from Turkish to English
Lakshadweep Hindistan'ın bir birlik bölgesidir.
Translate from Turkish to English
Birlik, ayrılıktan daha iyidir.
Translate from Turkish to English
İşçiler bir birlik kurdu.
Translate from Turkish to English
Birlik ve ikilik yalnızca aşkta çatışma içinde değildir.
Translate from Turkish to English
Onların takımının güçlü bir birlik duyusu var.
Translate from Turkish to English
Birlik üyeleri, hafta sonu ceza oranlarını azaltmak için tekliflere sövüp saydılar.
Translate from Turkish to English
Halk birlik içinde çalışır.
Translate from Turkish to English
Birlik kuvvettir.
Translate from Turkish to English
Mutlu Alman Birlik Günü!
Translate from Turkish to English
Bu oyun Birlik motorunu kullanarak oluşturuldu.
Translate from Turkish to English
Birlik olunca aşılamayacak hiçbir engel yoktur.
Translate from Turkish to English
Maçın üçte birlik dilimi geride kaldı.
Translate from Turkish to English
Nerede birlik orada dirlik.
Translate from Turkish to English
Kimse düşmez, birlik olursak.
Translate from Turkish to English
Elden gelen bölgesel önlemlerin alınmasına ve özellikle halkın gerçek durum üzerinde aydınlatılmasına ve orada bulunan yabancı birlik ve subaylardan çekinmeye yer olmadığının anlatılmasına önem verildi ve hemen o bölgede ulusal örgütler kurmaya girişildi.
Translate from Turkish to English
Birlik olacağız.
Translate from Turkish to English
Akıl, ahlak ve aidiyet ölçülerini tümden kaybetmiş işbirlikçi ve ihanet kafilesi milli birlik ve dayanışma ruhumuzu boğmak için hesap üstüne hesap yapmaktadır.
Translate from Turkish to English
Birlik şu anda altı bin askere sahip.
Translate from Turkish to English
Birlik, tamir edilemeyecek bir hasar olmadan, değişken geometriyi ne derecede taşıyabilir?
Translate from Turkish to English
Birlik, ekonomik milliyetçilik konusuna nasıl yaklaşmalı?
Kotooshu unvanı on üç-birlik skorla kazandı.
Birlik yerine ayrılık görüyoruz.
Nevruz günü özgürlük, barış ve Kürtlerin birlik günüdür.