Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "dönüş"

Learn how to use dönüş in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Daha genç günlerimize geri dönüş yoktur.
Translate from Turkish to English

Arnavut kaldırımlı dar sokaklarda, eve geri dönüş yolunu asla bulmayacaksın.
Translate from Turkish to English

Zürih'ten Boston'a uçmak sekiz saat sürer, ancak dönüş için sadece altı.
Translate from Turkish to English

İstasyona geri dönüş uzun bir yol olmasına rağmen, eski vagon yavaş yavaş yaklaştı.
Translate from Turkish to English

Oyuncu muhteşem bir dönüş yaptı.
Translate from Turkish to English

Yaşam yolunda dönüş yoktur.
Translate from Turkish to English

Tom çoğunlukla dönüş sinyalini kullanmayı unutur.
Translate from Turkish to English

Tom yaptığı yatırımdan en az yüzde on dönüş umuyordu.
Translate from Turkish to English

Bu hükümet gerçekten eskiye dönüş yapıyor.
Translate from Turkish to English

Geriye dönüş yok.
Translate from Turkish to English

İşte benim dönüş biletim.
Translate from Turkish to English

Şimdi geriye dönüş yok.
Translate from Turkish to English

Bir gidiş-dönüş bileti aldım.
Translate from Turkish to English

Gidiş dönüş bileti aldın mı?
Translate from Turkish to English

Osaka'ya bir gidiş dönüş biletim var.
Translate from Turkish to English

Tokyo'ya bir gidiş dönüş biletim var.
Translate from Turkish to English

O, geri dönüş yolunu bulamadı.
Translate from Turkish to English

O, sağa doğru keskin bir dönüş yaptı.
Translate from Turkish to English

O, sola keskin bir dönüş yaptı.
Translate from Turkish to English

Dönüş çok rahattı.
Translate from Turkish to English

Osaka'ya gidiş-dönüş biletim var.
Translate from Turkish to English

Arabanın sola dönüş sinyali bozuktu.
Translate from Turkish to English

Osaka'ya iki gidiş dönüş bileti, lütfen.
Translate from Turkish to English

Boston'a bir gidiş-dönüş bileti aldı.
Translate from Turkish to English

Kamyon sola doğru keskin bir dönüş yaptı.
Translate from Turkish to English

Gidiş-dönüş için taksi tuttu.
Translate from Turkish to English

Araba ani bir dönüş yaptı.
Translate from Turkish to English

En kısa zamanda bana dönüş yaparsanız çok sevinirim.
Translate from Turkish to English

Kamyon sağa keskin bir dönüş yaptı.
Translate from Turkish to English

Gidiş dönüş bilet ücretleri nedir?
Translate from Turkish to English

Geri dönüş yok.
Translate from Turkish to English

Tom Boston'a bir gidiş dönüş bileti aldı.
Translate from Turkish to English

Japonya'ya geri dönüş biletin var mı?
Translate from Turkish to English

Yaşamın anlamı Tanrı'ya dönüş değildir.
Translate from Turkish to English

Mars'a gitmek üç yıl sürüyor, üç yıl da dönüş, altı yıl.
Translate from Turkish to English

Nasıl bir geri dönüş aldınız?
Translate from Turkish to English

Biz yanlış bir dönüş yaptık ve kaybolduk.
Translate from Turkish to English

Meryem Tom'a kızmıştı ve çağrılarına dönüş yapmadı.
Translate from Turkish to English

Bir gidiş-dönüş bileti aldı mı?
Translate from Turkish to English

Dün gece otele dönüş yolunu bulmada zorlandım.
Translate from Turkish to English

Dün gece otele dönüş yolumu bulmada sıkıntı yaşadım.
Translate from Turkish to English

Yanlış bir dönüş yaptın.
Translate from Turkish to English

Gidiş dönüş mü? Sadece tek yön.
Translate from Turkish to English

O, yüz seksen derecelik bir geri dönüş yaptı.
Translate from Turkish to English

O bir geri dönüş yaptı.
Translate from Turkish to English

Gelecek hafta benimle eve dönüş dansına gider misin?
Translate from Turkish to English

Boston'dan Zürih'e uçuş sekiz saat sürüyor ama dönüş uçuşu altı saatten fazla sürmüyor.
Translate from Turkish to English

Şikago'ya gidiş-dönüş bileti istiyorum.
Translate from Turkish to English

Dönüş bileti aldın mı?

Yakında işlerin tehlikeli bir dönüş alacağı netleşti.

Onun arabasının sağa dönüş yaptığını gördüm.

Boston'dan New York'a gidiş dönüş bir bilet istiyorum.

Ben geri dönüş tarihini değiştirebilir miyim?

Bir dönüş bileti satın aldım.

Neden bana geri dönüş yapmıyorsunuz arkadaşlar?

Kabine geri dönüş yolunu biliyor musun?

Dönüş yok köprüsü iki Kore'yi ayırıyor.

Dönüş biletinizi bana gösterir misiniz?

Kamyon keskin bir sağa dönüş yaptı.

Ben yanlış bir dönüş yaptım.

"Bir dönüş bileti Paris-Toulouse ..." "Bu 40,37 € olacaktır."

Artık geriye dönüş yok.

Ben mağazada durdum ve dönüş yolumda biraz süt aldım.

Leon'a bir dönüş bileti, lütfen.

Tom eve dönüş yolunda.

Ben kayboldum ve otele geri dönüş yolumu bulmada zor bir zaman geçirdim.

Her gidiş yeri için gidiş dönüş bileti aşağıdaki gibi.

"Tek yön ya da gidiş dönüş?" "Tek yön, lütfen."

Kayıp balıkçı teknesi limana güvenli bir dönüş yapmıştı.

Tom bana iyi bir dönüş yaptı.

Lütfen uygun fiyatlı gidiş-dönüş biletlerini bulmaya çalışın.

Tom dönüş yolunu bulamadı.

Tom kampa dönüş yolunu bulamadı.

Bu beklenmedik bir dönüş.

O size geri dönüş biletleri için para iadesi yapacağı için okulunuz harika.

Dikkat. Yavaşla. 200 metre de tehlikeli dönüş.

Sanırım artık geri dönüş yok.

Eve dönüş yolunu bulamayız gibi görünüyor.

Ona geri dönüş yapmayı unuttu.

Tom bir gidiş-dönüş bileti satın aldı.

Boston'a bir gidiş-dönüş bileti istiyorum.

Sami yanlış bir dönüş yaptı.

Sanırım bir yerde yanlış bir dönüş yaptık.

Sanırım yanlış bir dönüş yaptık.

Eve dönüş yolunu bulabileceğine emin misin?

Tom talebimize henüz geri dönüş yapmadı.

Bu caddede sola dönüş yasaktır.

Bu caddede sola dönüş yoktur.

Bu caddede sola dönüş yapılamaz.

Bana en kısa sürede dönüş yapmanı istiyorum.

Dönüş yolumda bir trafik kazasıyla karşılaştım.

Hayat bir eve dönüş yolculuğudur.

Her şeyin ikincisi yenilgidir ve her dönüş ıspatıdır biraz daha kaybetmişliğin.

O gün belki de hayat yolunda yanlış dönüş yapıp yapmadığımı merak ettiğim ilk gündü.

Bu dönüş öyle topluca değil, ev ev oldu.

Rodos'a gidiş dönüş biletiyse adam başı iki yüz elli avro.

Noelle birlikte kırmızı ete dönüş geliyor.

Marketlerde akşam iş dönüş saatlerinde çok yoğunluk oluyor.

Bileti gidiş-dönüş mü aldın?

O eve dönüş yolundaydı.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English