Learn how to use dönemi in a Turkish sentence. Over 39 hand-picked examples.
Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
Translate from Turkish to English
Uzun bir sıcak hava dönemi geçirdik.
Translate from Turkish to English
Uzun bir soğuk hava dönemi geçirdik.
Translate from Turkish to English
Marc Rönans Dönemi ile ilgili bir konferans sundu.
Translate from Turkish to English
Muhtemelen fosilleşmiş parçalar jura dönemi hayvanlarına aittir.
Translate from Turkish to English
Nükleer enerjinin dönemi henüz bitmedi.
Translate from Turkish to English
Önümüzdeki dönem, barış ve esenlik dönemi olacaktır.
Translate from Turkish to English
Fransız Devrimi 16.Louis dönemi sırasında başladı.
Translate from Turkish to English
Bu müze Kelt dönemi kültürel eserlerinin muhteşem bir koleksiyonuna sahiptir.
Translate from Turkish to English
Başkan Obama ikinci dönemi kazandı.
Translate from Turkish to English
Sıcak hava dönemi burada çok kısadır.
Translate from Turkish to English
Bu gelenek Edo dönemi sırasında başladı.
Translate from Turkish to English
Fadıl yetişkinlik dönemi boyunca onu yapmaya devam etti.
Translate from Turkish to English
Bir uyum dönemi vardı.
Translate from Turkish to English
Sami mi? Sadece ergenlik dönemi aşkıydı.
Translate from Turkish to English
Bazı ülkeler bin yıllık dönemi saymak için sıra numaralarını kullanırken, diğerleri asıl sayıları kullanarak sayarlar.
Translate from Turkish to English
Kimse geçmiş dönemi geri getiremez.
Translate from Turkish to English
Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi geçirdi.
Translate from Turkish to English
Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi yaşadı.
Translate from Turkish to English
Anadoluspor'da dört yıl aradan sonra ikinci Ali dönemi başlıyor.
Translate from Turkish to English
Yeni okul dönemi başlayana kadar çok meşguldüm.
Translate from Turkish to English
O zaman senin halkını koruyan büyük önder Mikail görünecek. Ulusun oluşumundan beri hiç görülmemiş bir sıkıntı dönemi olacak. Buradaki halkın – adı kitapta yazılı olanlar – kurtulacak.
Translate from Turkish to English
Savaş dönemi sona erdi ve şimdi inşa etme zamanı.
Translate from Turkish to English
Refah dönemi hemen yarım başlamayacak.
Translate from Turkish to English
Peki bu seçim Türkiye'nin parçalanmış solunda yeni bir dönemi başlatacak mı?
Translate from Turkish to English
Bosna-Hersek'te kampanya dönemi sona ererken, medya kuruluşları bunu adil şekilde yayınlıyorlar mı?
Translate from Turkish to English
Resmi adaylık dönemi hafta sonu sona eriyor.
Translate from Turkish to English
Bu, Duka'nın görevdeki üçüncü dönemi olacak.
Translate from Turkish to English
Sizce bölgede bir istikrar dönemi yaşanacak mı?
Translate from Turkish to English
Değişim dönemi başlamıştı.
Translate from Turkish to English
O dönemi nasıl atlattınız?
Translate from Turkish to English
Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor.
Translate from Turkish to English
Pandemi dönemi eğitimin aksamasıyla birçok öğrenci Jules Verne'in "İki Yıl Okul Tatili" kitabındaki gibi başıbozuk bir moda girdi.
Translate from Turkish to English
En saçma çocukluk dönemi sanrın neydi?
Translate from Turkish to English
Darbe dönemi birçok kitap yasaklandı.
Translate from Turkish to English
Yılın en sevdiğim dönemi sarı yazdır.
Translate from Turkish to English
Ali'nin eleştirmenlerden pek iyi not almayan ilk filmini çıraklık dönemi eseri olarak değerlendirmek isabetli olur.
Translate from Turkish to English
Ali'nin yeni romanı gerek oturmuş üslubu, gerek zengin ve ilgi çekici konusuyla tam bir olgunluk dönemi eseri olmuş.
Translate from Turkish to English
Bu dönemi finansal olarak atlatabilirim.