Learn how to use dedi in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
O bana 'Seni seviyorum' dedi.
Translate from Turkish to English
O "Ben Kanada'dan geldim" dedi.
Translate from Turkish to English
Kendisine "HAYIR" dedi. Yüksek sesle "EVET" dedi.
Translate from Turkish to English
Birisi bana içtiğin her sigara ömründen yedi dakika alır dedi.
Translate from Turkish to English
"Yani hayatım..." dedi Dima, "Bu çantada zaten 3 milyon Belarus Rublesi var."
Translate from Turkish to English
"Fakat sadece yazın buraya geliyorsun."dedi Tony.
Translate from Turkish to English
Bir kelime kullandığımda,Humpty Dumpty ifade etmek için tam benim seçtiğimi o ifade ediyor-ne daha fazla ne daha az dedi.
Translate from Turkish to English
Hoşça kal dedi.
Translate from Turkish to English
Öğretmen, şimdi yola çıkalım, dedi.
Translate from Turkish to English
Yanağımdan öptü ve iyi geceler dedi.
Translate from Turkish to English
Boğazını temizledi ve " Ben Tatoeba'yı seviyorum!" dedi.
Translate from Turkish to English
Çok uğraşıyorum ama elime hiçbir başarı geçmiyor, dedi.
Translate from Turkish to English
O, sonsuza kadar elveda dedi.
Translate from Turkish to English
Herkes bana bu günlerde Tony dedi.
Translate from Turkish to English
Jim bana korkak dedi.
Translate from Turkish to English
O, bana " alışveriş gidelim." dedi.
Translate from Turkish to English
Oh, " iyi bir fikir " dedi.
Translate from Turkish to English
"George? " dedi ev hanımı. "George kim? "
Translate from Turkish to English
O, onlar onu erteliyordu dedi.
Translate from Turkish to English
Kendi kendine şöyle dedi: Bu operasyon başarıyla sonuçlanacak mı?
Translate from Turkish to English
Gece Hz.İsa'ya geldi ve dedi...
Translate from Turkish to English
"Bunu hiç düşünmedim, " dedi adam. Ne yapmalıyız?
Translate from Turkish to English
Onun halini hatırını sordun mu? O ne dedi?
Translate from Turkish to English
O, antlaşma yazılı olarak onaylanmalı dedi.
Translate from Turkish to English
O, Allah bize yardım etsin! ' Dedi.
Translate from Turkish to English
Dima " Bekle," "Ben, bana biraz borç verebilecek birini biliyorum." dedi.
Translate from Turkish to English
O onun yorgun olup olmadığını sorduğunda, O "evet" dedi.
Translate from Turkish to English
Mark Twain ", bu da dahil olmak üzere tüm genellemeler yanlış " dedi.
Translate from Turkish to English
Döndüğünde, "Bu harika bir turdu " dedi.
Translate from Turkish to English
Tom bir tebessümle, "Günaydın", dedi.
Translate from Turkish to English
Tom gülümseyerek, merhaba dedi.
Translate from Turkish to English
Tom gülümseyerek "merhaba", dedi.
Translate from Turkish to English
O, "Şu anda bakıyorsun. Sen röntgenliyorsun Tom" dedi kızgınlıkla.
Translate from Turkish to English
Silahını çekti ve dedi :
Translate from Turkish to English
O, "bana güven" dedi.
Translate from Turkish to English
Tom sana ne dedi?
Translate from Turkish to English
Tom, Mary'ye hain dedi.
Translate from Turkish to English
Tom kapıyı açtığında ve Mary'nin orada durduğunu gördüğünde " ne hoş bir sürpriz " dedi.
Translate from Turkish to English
Onlar onlara hainler dedi.
Translate from Turkish to English
Duyuru ne dedi?
Translate from Turkish to English
Tom Mary'ye hoşça kal dedi.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'yi akşam yemeğine çıkarmak istedi, fakat o hayır dedi.
Translate from Turkish to English
Arkadaşım bana bir korkak dedi.
Translate from Turkish to English
O bana Ichiro dedi.
Translate from Turkish to English
Patron Jim'e bu bir tatil yapman için iyi bir zaman dedi.
Translate from Turkish to English
"Bunun ne olduğunu merak ediyorum." dedi Tony.
Translate from Turkish to English
O ne dedi?
Doktor ne dedi?
O bana bir korkak dedi.
Ona bir aptal dedi.
Ona bir yalancı dedi.
O zaten Evet dedi.
Öğretmen, "Bugünlük bu kadar" dedi.
O, gerçekten ne dedi?
O, bana "Gidelim" dedi.
O, gülümsedi ve hoşça kal dedi.
Yanıma gelip "Nasılsın?" dedi.
Çocuk ne dedi?
O, "oturun, lütfen", dedi.
Sonra yaşlı adama aynı dilde merhaba dedi.
Tom dedi ki ona göre Mary, kaybettiği anahtarı John'un nerede bulduğunu biliyormuş.
Ailesine iyi geceler dedi.
Tamirci arabaya baktı ve "Bunun işi bitmiş abi" dedi.
Bana şişman dedi.
Tony dedi ki: bilmiyorum.
Kendi kendine, "Başaracağım!" dedi.
Kendi kendine, "Yapacağım!" dedi.
"Kısa bir mola verelim." dedi.
Rüyamda, Putin Hu Jintao'ya,"Kırgızistan'a yardım etmeliyiz" dedi.
"Çok mutluyum." dedi.
Sürücü kediye çarpmamak için yoldan çıktığında, kıl payı kurtuldu dedi.
"Başka bir şişe ver", dedi.
"Bir şişe daha ver", dedi.
Onlardan bazıları evet dedi ve diğerleri hayır dedi.
"Bak." dedi.
Tom ne dedi?
Onlar ne dedi?
Kendisi öyle dedi.
Maria kendi kendine, "çok şanslıyım" dedi.
"Unuttum." dedi.
"Bu kitabı istiyorum.", dedi kendi kendine.
Kılavuz mümkün olduğu kadar erken işe koyulsak iyi olur dedi.
Bana, "ilk önce kim vardı?" dedi.
Kadına merhaba dedi.
Papaz Allah bizim kurtuluşumuzdur dedi.
“Yenilmek mi?” dedi Tom. Bu benim kitabımda yazmaz.
Burası bir üniversiteymiş yaşlı amca öyle dedi.
Kanaldaki spor programı çok bilgilendirici, milliyetçilik gösterişle olmaz dedi.
Chizuko "Bir turna kuşu bin yıl yaşayabilir" dedi.
Tom her zaman onu dedi.
Herkes bana Tom dedi.
Tom bile bir şey dedi.
Tom hayır dedi.
O bana ne dedi biliyor musun?
"Ben yenilmezim!",dedi Tom ölmeden önce.
Bir arkadaşım da arayıp "Nasılsın kardeşim, durumlar nasıl?" dedi mi?
Tom iyi geceler dedi.
Tom başını sallayarak evet dedi.
Lunaparkta Mary yalnız başına ağlayan bir oğlan buldu ve yumuşak bir sesle "Merhaba yavrum, sorun nedir? Kayıp mı oldun? Seni Kayıp Çocuklar Şubesine götüreyim mi?" dedi.
O günde 200 kilometre koşabilirim dedi ve yaptı.