Learn how to use denk in a Turkish sentence. Over 38 hand-picked examples.
Babamın doğum günü bu yıl pazar gününe denk geliyor.
Translate from Turkish to English
Bu yıl, Yeni Yıl Pazar gününe denk geliyor.
Translate from Turkish to English
O benim için denk değil.
Translate from Turkish to English
Noel, bu yıl pazara denk geliyor.
Translate from Turkish to English
Yolda yürürken eski bir arkadaşına denk geldi.
Translate from Turkish to English
Bu sabah trene bindiğimde eski bir arkadaşa denk geldim.
Translate from Turkish to English
Noel bu yıl Pazar gününe denk geliyor.
Translate from Turkish to English
Havaalanında birbirimize denk geldik.
Translate from Turkish to English
Önümüzdeki sene doğum günüm Pazara denk gelecek.
Translate from Turkish to English
Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
Translate from Turkish to English
Her gün Tom'a denk gelirim.
Translate from Turkish to English
Eminim bir daha bana yaklaşırken ayağını denk alırsın, efendi.
Translate from Turkish to English
Bir dahaki sefere Çinli aşçılara söyle böceği bulgur pilavının tam ortasının ortasına koysun o zaman artık kime denk gelirse olur, canım.
Translate from Turkish to English
Bu yıl Sevgililer Günü bir pazar gününe denk geliyor.
Translate from Turkish to English
Noel Günü her yıl 25 Aralık gününe denk gelir.
Translate from Turkish to English
Kitabın yayınlanması yazarın doğum günü ile aynı zamana denk getirildi.
Translate from Turkish to English
Ayağını denk al.
Translate from Turkish to English
Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.
Translate from Turkish to English
İmparatorun Doğum Günü Pazar gününe denk geldi.
Translate from Turkish to English
Doğum günüm pazara denk geliyor.
Translate from Turkish to English
Tom'un boş anına denk gelmişti.
Translate from Turkish to English
Herkes ayağını denk alsın.
Translate from Turkish to English
Sana burada denk gelmeyi hiç beklemezdim.
Translate from Turkish to English
Durumları gözeterek ona göre ayağımızı denk almanın zamanı gelmiş de geçiyor.
Translate from Turkish to English
Bunun kasıtlı olarak yapılmadığına, kesinlikle ama kesinlikle öylesine denk geldiğine inanıyorum.
Translate from Turkish to English
Sen istek parçaydın, ama ezana denk geldin.
Translate from Turkish to English
Ehline denk gelmeyen her şey ziyan olur.
Translate from Turkish to English
Denk gelince uzun zamandır giyilmeyen montun cebinde unutulmuş para gibi şaşırtıp sevindiren bir şey söyler misin?
Translate from Turkish to English
Anadoluspor ve Yıldızspor birbirine denk takımlar.
Translate from Turkish to English
Herkes ayağını denk alsın!
Translate from Turkish to English
Daha önce bunun bir benzerine denk gelmiş miydiniz?
Translate from Turkish to English
Doğum günüm gelecek sene pazartesi gününe denk geliyor.
Translate from Turkish to English
Allah kıymet bilene denk getirsin.
Translate from Turkish to English
Canım gençliğim, denk geldiğin dönem için özür dilerim.
Translate from Turkish to English
YouTube'de Arif'in Manchester'a attığı golü ararken denk gelmişçesine insanın karşısına çıkan çok sayıda uygunsuz içerik var.
Bu yıl benim doğum günüm cuma gününe denk geliyor.
Bir cam parçası gözüme denk geldi.
Sarı bakır, terazide altınla aynı ağırlıkta olmakla kıymette de ona eşit olmaz; (çünkü) ağırlıkta aynı olmak, kıymette denk olmak değildir.