Learn how to use elbette in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Elbette.
Translate from Turkish to English
Elbette şaşırdım.
Translate from Turkish to English
Elbette ben bekleyeceğim.
Translate from Turkish to English
Her gün domuz gibi yersen elbette çok kilo alırsın.
Translate from Turkish to English
Tom elbette tenis oynayabilir.
Translate from Turkish to English
Sana yardım edeceğim, elbette.
Translate from Turkish to English
Ben, elbette, savaşa karşıyım.
Translate from Turkish to English
O, elbette İngilizce konuşabilir.
Translate from Turkish to English
Elbette o İngilizce konuşabilir.
Translate from Turkish to English
O, İngilizce konuşabilir, elbette.
Translate from Turkish to English
Evet, elbette.
Translate from Turkish to English
Elbette gideceğim.
Translate from Turkish to English
Elbette o testi geçti.
Translate from Turkish to English
Eğer istiyorsan elbette onu alabilirsin.
Translate from Turkish to English
Bu elbette son tren değil, öyle değil mi?
Translate from Turkish to English
Sana elbette güveniyorum Tom.
Translate from Turkish to English
Elbette hiç kimse bizi ayıramayacak.
Translate from Turkish to English
"Peki hangi rengi istiyorsun, beyaz mı yoksa siyah mı?" "Elbette siyah."
Translate from Turkish to English
Elbette ki arkadaşın olmak istiyorum.
Translate from Turkish to English
Finlandiya'yı elbette seviyorum ama Finlere tahammül edemiyorum.
Translate from Turkish to English
Elbette bir arabaya ihtiyacım olacak.
Translate from Turkish to English
Seni elbette seviyorum.
Translate from Turkish to English
Elbette sana inanıyorum.
Translate from Turkish to English
Elbette size inanıyorum.
Translate from Turkish to English
Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz, elbette.
Translate from Turkish to English
Elbette tatlım.
Translate from Turkish to English
Okyanus araştırmasının geleceğini onun geçmişiyle tahmin edeceksek birçok heyecan verici keşifleri elbette dört gözle bekleriz.
Translate from Turkish to English
Şaka yapıyorum, elbette.
Translate from Turkish to English
Elbette Tom'a söyledim.
Translate from Turkish to English
Elbette Tom'u hatırlıyorum.
Translate from Turkish to English
Hatalarım olmuştur elbette ama çoğunu bilerek yapmadım.
Translate from Turkish to English
"Sen sigara içmeyi bilmiyor musun?" "Elbette sigara içmeyi biliyorum!"
Translate from Turkish to English
Elbette, vinç kullanmak için bir lisans gerekli.
Translate from Turkish to English
"İngilizce ödevimde bana yardım eder misin?" "Elbette."
Translate from Turkish to English
Bu tuzakları görmek ve elbette önlem almak lazım.
Translate from Turkish to English
Mars'a gitmek isteyenler arasında, elbette Türkler de var.
Translate from Turkish to English
Elbette problemi çözmeye çalışacağım.
Translate from Turkish to English
Toplumda çok seslilik de elbette basın yayın organlarıyla sağlanır.
Translate from Turkish to English
Mescid-i Aksa elbette çok hassas olduğumuz bir konudur.
Translate from Turkish to English
Dün olduğu gibi bundan sonra da elbette konunun takipçisi olacağız.
Translate from Turkish to English
Elbette hayır, tatlım.
Translate from Turkish to English
Elbette seni hatırlıyorum.
Translate from Turkish to English
"Bu gece seni arayabilir miyim?" "Elbette."
Translate from Turkish to English
Evet, elbette söyleyebilirsin.
Translate from Turkish to English
Elbette senin kadar yaşlı değilim.
Translate from Turkish to English
Elbette, geri geleceğim.
Translate from Turkish to English
Elbette suçlu hissediyorum.
Translate from Turkish to English
Elbette yardım edeceğim.
Translate from Turkish to English
Elbette, bunu inkâr ediyorum.
Translate from Turkish to English
Elbette şaka yapıyordum.
Elbette gidebilirsin.
Elbette, ben her zaman kaybederim.
Elbette bir planım var.
Onu elbette bilmiyoruz.
Elbette orada olacağım.
Elbette bana güvenebilirsin. Ben hiç daha önce seni yanlış yönlendirdim mi?
Elbette anlarım.
Bugünlerde Amerika ile ortak gerçekten her şeyimiz var, elbette dil hariç.
Ondan şimdi bahset, onu yaptığımızı elbette hatırlarım.
Buradan çıktığıma elbette memnun olacağım.
Elbette sana inanıyoruz.
Elbette seninle evleneceğim.
Elbette, ben onlara söyledim.
Elbette, ben ona söyledim.
Elbette ben ona söyledim.
Siz, nasıl iyi bir zaman geçireceğinizi elbette bilirsiniz.
Elbette, onlara söylemek zorundayım.
Elbette ona söylemek zorundayım.
Elbette, onlara söylemedim.
Elbette ona söylemedim.
Elbette, onlara söyleyemem.
Elbette ona söyleyemem.
Elbette, ona söyleyemem.
Elbette onları hatırlıyorum.
Elbette onu hatırlıyorum.
Elbette onları özleyeceğim.
Elbette onu özleyeceğim.
Oğlumuzun çok parlak olduğunu düşünüyoruz. Elbette ki önyargıyla böyle düşünüyor olabiliriz.
"Tom, beni hâlâ seviyor musun?" "Elbette, seviyorum."
Telefonunuzu kullanabilir miyim? - Elbette
Nasıl eğleneceğini kesinlikle elbette biliyorsun.
Elbette, şaka ediyorsun.
"Her zaman benim tarafımda olmaya ve bana bakmaya söz vermeyi kabul ediyor musun?" "Elbette ediyorum!"
Elbette söz meclisten dışarı.
Elbette, onu Tom'a söylemedim.
Elbette Tom'a söylemek zorundayım.
Elbette, Tom'a söyleyemem.
Elbette ona ihtiyacım yok.
Elbette geleceğim ama biraz geç kalabilirim.
Elbette önemsediğini biliyorum.
Elbette mektubu İngilizce yazacağım.
Elbette ödemek zorundasın! Ne düşündün?
Tom elbette hatalıydı.
"Bana bir fincan kahve getirir misin?" "Elbette. Memnuniyetle."
Elbette her dinin kendi kuralları vardır.
Elbette, Tom kazandı.
Elbette Tom suçsuzdu.
Elbette Tom mutluydu.
Elbette Tom şaka yapıyordu.
Evet, elbette, haklısın.