Learn how to use falan in a Turkish sentence. Over 41 hand-picked examples.
Elma, portakal falan getirdi.
Translate from Turkish to English
Misafirlere elma, portakal falan ikram edin.
Translate from Turkish to English
Pazardan elma, portakal falan alacağım.
Translate from Turkish to English
Öğle yemeğin için bir sandviç falan hazırlayacağım.
Translate from Turkish to English
Bir bilgisayar çalışıyorsa güncelleme falan yapmam. Bozulur mozulur neme lazım!
Translate from Turkish to English
Torunlarınla falan oyna olmaz mı?
Translate from Turkish to English
Ortada komplo falan yok.
Translate from Turkish to English
Tom'un senden nefret falan ettiği yok, Mary.
Translate from Turkish to English
Burada sen yalnız mısın, kardeşlerin falan yok mu?
Translate from Turkish to English
Neden parka falan gitmiyoruz?
Translate from Turkish to English
Aptal ya da falan olduğumu düşünüyor musun?
Translate from Turkish to English
Hiç kum fırtınası falan gözükmüyor.
Translate from Turkish to English
Hayır, başka zaman falan yok.
Translate from Turkish to English
Biriyle görüştüğümü falan mı sanıyorsun?
Translate from Turkish to English
Kaza falan mı yapmış?
Translate from Turkish to English
Işığa karşı hassasiyetiniz falan mı var?
Translate from Turkish to English
Ermiş falan değil o. Öyleymiş gibi duruyor sadece.
Translate from Turkish to English
Ne insanlar gördüm üzerinde kıyafet yoktu pabucu yırtıktı falan ama kadını erkeği mertti.
Translate from Turkish to English
Sarhoş falan mısın?
Translate from Turkish to English
Dalga geçtiğim falan yok.
Translate from Turkish to English
Uzay mühendisi falan olsaydım bu matematiksel ifade benim için çocuk oyuncağı olurdu.
Translate from Turkish to English
Bu bir randevu falan değil.
Translate from Turkish to English
Sen bir polis falan mısın?
Translate from Turkish to English
Aması falan yok!
Translate from Turkish to English
Bir pizza falan sipariş edebiliriz.
Translate from Turkish to English
Kendi yolundan falan çıkmanı istemiyorum.
Translate from Turkish to English
Bugün erken dönüp yemek falan mı yapsak.
Translate from Turkish to English
Sana akşam yemeği falan alabilir miyim, Tom?
Translate from Turkish to English
Bir film falan izlemek ister misin?
Translate from Turkish to English
Oha falan oldum.
Translate from Turkish to English
Benden casus falan olmaz.
Translate from Turkish to English
Aslında sadece beş dakika falan kalacağız.
Translate from Turkish to English
Öyle bir çekip gitti ki Kavimler Göçü falan hikâye.
Translate from Turkish to English
"Virginia, bir kadın kocasından sır saklamamalı." "Öyle mi? Ama benden sır saklıyorsun, değil mi? Yoksa senle Mary'den haberim yok mu sanıyordun?" "Ama Virginia!" "Aması falan yok! Derhal evimi terk et ve Mary'yi maçoluğunla tavlamaya devam et, seni adi herif!"
Translate from Turkish to English
Üçüncü bir seçenek falan yok.
Translate from Turkish to English
Öyle deme, babam falan değil o benim!
Translate from Turkish to English
Ona borcum falan yok benim.
Translate from Turkish to English
İlle de bahis oynayacağım diyorsan, git adam akıllı yasal sitelerde İddaa falan oyna.
Translate from Turkish to English
Vurmaya falan kalkmazsın, değil mi?
Translate from Turkish to English
Vurmaya falan kalkmaz, değil mi?
Translate from Turkish to English
Mars'tan falan mı geldin?
Translate from Turkish to English