Learn how to use gör in a Turkish sentence. Over 76 hand-picked examples.
Gel ve saat on birde beni gör.
Translate from Turkish to English
Nasıl koştuklarını gör!
Translate from Turkish to English
Şeytanı an, Kathy'i gör.
Translate from Turkish to English
Lütfen git ve onun kim olduğunu gör.
Translate from Turkish to English
Derhal gel ve beni gör.
Translate from Turkish to English
Senin için uygun olduğunda gel ve beni gör.
Translate from Turkish to English
Gel ve beni gör.
Translate from Turkish to English
Git ve kim olduğunu gör.
Translate from Turkish to English
Olayları oldukları gibi gör.
Translate from Turkish to English
Olayları her açıdan gör.
Translate from Turkish to English
Cevabımın doğru olup olmadığını gör.
Translate from Turkish to English
Lütfen gel ve beni tekrar gör.
Translate from Turkish to English
Gel gör ki dudakları sevdiğinin acısıyla mühürlenmişti.
Translate from Turkish to English
Ne olduğunu git kendin gör.
Translate from Turkish to English
Lütfen ne zaman istersen gel beni gör.
Translate from Turkish to English
Bu şapkayı dene ve sana uyup uymadığını gör.
Translate from Turkish to English
Eğer bir gün bir işe ihtiyacın olursa, beni gör.
Translate from Turkish to English
Yaratılanı hoş gör, Yaradan’dan ötürü.
Translate from Turkish to English
Git ve Tom'u gör.
Translate from Turkish to English
Gel ve gör.
Translate from Turkish to English
Tom'un blöfünü gör.
Translate from Turkish to English
Bu ayakkabıları dene ve sana uygun olup olmadığını gör.
Translate from Turkish to English
Bekle ve gör.
Translate from Turkish to English
İspanya'yı ziyaret edersen, gelip gör beni.
Translate from Turkish to English
Lütfen ziyaretime gel ve beni gör.
Translate from Turkish to English
Git ve onları gör.
Translate from Turkish to English
Git ve onu gör.
Translate from Turkish to English
Gel ve kendin gör.
Translate from Turkish to English
Senin saatine gör saat kaç?
Translate from Turkish to English
Git ve Tom'u bulabilip bulamayacağını gör.
Translate from Turkish to English
Tuşa bas ve ne olduğunu gör.
Translate from Turkish to English
Sadece bekle ve gör.
Translate from Turkish to English
Gel kendin gör.
Translate from Turkish to English
Geri dön ve bizi tekrar gör.
Translate from Turkish to English
Bazen uğra ve beni gör.
Translate from Turkish to English
Gel ve bizi gör.
Translate from Turkish to English
Onu dene ve ne olacağını gör.
Translate from Turkish to English
İşte ne yapabileceğini gör.
Translate from Turkish to English
Göster bana saygı, gör kendine saygı.
Translate from Turkish to English
Eğer bana inanmıyorsan, git ve onu kendin için gör.
Translate from Turkish to English
İşte, kendin gör.
Translate from Turkish to English
Tom'un yatakta kaldığını gör.
Translate from Turkish to English
Akşam yemeğinin saat ona kadar hazır olduğunu gör.
Translate from Turkish to English
Tom hakkında ne bulabileceğini gör.
Translate from Turkish to English
Güzel. Gel gör ki, geç kalıyorum ve kısa tutman gerek.
Translate from Turkish to English
Tom'a yardım etmek için bir şey yapabilip yapamayacağını gör.
Translate from Turkish to English
Gez dünyayı gör Konya’yı.
Translate from Turkish to English
Bak gör nasılda anlıyorum bu soruyu.
Translate from Turkish to English
Tom'la konuş ve onun bunun hakkında ne düşündüğünü gör.
Translate from Turkish to English
Gel de kendin gör!
Translate from Turkish to English
Geri gel ve beni gör!
Translate from Turkish to English
Daha sonra gelip beni gör.
Translate from Turkish to English
Kel kör, kendi işini kendin gör.
Translate from Turkish to English
Benimle alay etmeye devam et ve ne olacağını gör.
Translate from Turkish to English
Napoli'yi gör ve sonra öl.
Translate from Turkish to English
Gelip gör!
Gerçekleri gör!
„Çok yaşa!“ - „Sağ ol, sen de gör.“
Akşam yemeğinden önce ev ödevini bitirdiğini gör.
İnsanlara tavsiyede bulunduğunda ne olduğunu gör.
Yarın gel ve bizi gör.
Lütfen tekrar gel ve bizi gör.
Ne hâlin varsa gör!
Ne karanlıkta yat ne kara düş gör.
Al, hayrını gör.
Krallar kralı Ozymandias derler adıma. Eserlerime bakıp çaresizliğini gör ey güç sahibi!
Gel de gör!
Ne şeytanı gör ne salavat getir.
Ali'yi hoş gör. Bugüne bugün o senin kardeşin.
Buyur, kalemimi kullanıp gör.
Gez dünyayı, gör Konya'yı.
Yaşa yaşa, gör temaşa.
Nasıl görürsen gör ama o senin ağabeyin.
Ali'de türlü türlü yakası açılmadık küfür vardır, damarına basmaya gör.
beni mazur gör.
Hayrını gör.