Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "görüş"

Learn how to use görüş in a Turkish sentence. Over 81 hand-picked examples.

Aramızdaki görüş açısında bir fark var gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English

Personel toplantıda samimi bir görüş alışverişinde bulunmuştur.
Translate from Turkish to English

Şu anda, yine de görüş birliğine varılmalı.
Translate from Turkish to English

Büyük bir görüş değildi.
Translate from Turkish to English

O, açık görüş içinde.
Translate from Turkish to English

Maalesef görüş alanım daraldı.
Translate from Turkish to English

Git ve doktorla görüş.
Translate from Turkish to English

Bizzat git ve onunla görüş.
Translate from Turkish to English

Görüş, açıklamanın ötesinde görkemli oldu.
Translate from Turkish to English

Kötü bir görüş yeteneğim var.
Translate from Turkish to English

Görüş yeteneğim bozulmaya başlıyor.
Translate from Turkish to English

Sınırlı görüş nedeniyle sefer zor olabilir.
Translate from Turkish to English

Tom'un sol gözünde görüş kaybı var.
Translate from Turkish to English

Onları görüş alanımdan çıkarın.
Translate from Turkish to English

Yeni bir görüş sunuldu.
Translate from Turkish to English

Uçak biraz sonra görüş mesafesinden çıktı.
Translate from Turkish to English

Belki bu görüş doğrudur.
Translate from Turkish to English

Bu görüş ihtilaflıdır.
Translate from Turkish to English

Bu konuda bir görüş birliğine varabilir miyiz?
Translate from Turkish to English

Sorunun temelinde ise anlaşılıyor ki görüş birliğinin olmaması var.
Translate from Turkish to English

Başka bir görüş almak istiyorum.
Translate from Turkish to English

Dersten sonra benimle görüş.
Translate from Turkish to English

Tom'la görüş alışverişinde bulundum.
Translate from Turkish to English

İkinci bir görüş istiyor musunuz? Derhal buraya gelmesi için başka bir doktor çağırabilirim.
Translate from Turkish to English

Ölüm sadece bir ufuktur ve bir ufuk bizim görüş limitimiz hariç hiçbir şeydir.
Translate from Turkish to English

Bu bir görüş meselesi.
Translate from Turkish to English

Özel bir görüş alabilir miyim?
Translate from Turkish to English

İkinci bir görüş alabilir miyim?
Translate from Turkish to English

Sadece ikinci bir görüş istiyoruz.
Translate from Turkish to English

İkinci bir görüş istiyoruz.
Translate from Turkish to English

Hedef görüş alanında.
Translate from Turkish to English

İkinci bir görüş almak istiyorum.
Translate from Turkish to English

O kişisel bir görüş mü?
Translate from Turkish to English

İkinci bir görüş istiyorum.
Translate from Turkish to English

Lütfen tüm görüş ve önerilerinizi Tom Jackson'a gönderin.
Translate from Turkish to English

Benden herhangi bir görüş almayacaksın.
Translate from Turkish to English

İki görüş, birinden daha iyidir.
Translate from Turkish to English

Güzellik bir görüş meselesidir ama çirkinlik evrenseldir.
Translate from Turkish to English

Bazı insanlar havuç yemenin görüş yeteneğinizi geliştireceğini söylüyor.
Translate from Turkish to English

İkinci bir görüş alalım.
Translate from Turkish to English

Görüş alanım eskisi kadar geniş değil gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English

Penguenlerin gözleri sualtı görüş için uyarlanmıştır.
Translate from Turkish to English

O sadece kişisel bir görüş.
Translate from Turkish to English

O çok iyimser bir görüş.
Translate from Turkish to English

Kendi görüş hakkınız yok!
Translate from Turkish to English

Ken'in adı çıkmış köpeğinin nerede olduğu Tom'un görüş alanının çok ötesinde bir sorun.
Translate from Turkish to English

Görüş bu noktada ayrıldı.
Translate from Turkish to English

Tasarıya karşı çok görüş vardı.
Translate from Turkish to English

Tasarının lehinde ve aleyhinde çok görüş vardı.
Translate from Turkish to English

Bu görüş, son bilimsel keşifler tarafından destekleniyor.

Onun hakkında görüş bildirmek istemiyor.

Sabahleyin geri gel ve bizimle görüş.

Ölüm sadece bir ufuktur. Ve bir ufuk sadece görüş alanımızın sınırıdır.

Görüş farklılıkları işbirlikçi projede kaçınılmazdır.

Görüş yoğun siste ciddi olarak sınırlı idi.

Gemi yakında görüş alanına girdi.

Gemi yakında görüş açısına girdi.

Yaşlı bir askeri adamda bir görüş değişikliği neredeyse bilinmiyor.

Ne yazık ki, birçok Rus vatandaşı Kiev'de olanlar hakkında yetersiz görüş sahibidir.

Bir şeyin iyi bir fikir olup olmadığı bir görüş meselesidir.

Her şey bir görüş meselesi değildir.

Herhangi bir görüş takdirle karşılanacaktır.

İkinci bir görüş istiyor musun?

İkinci bir görüş istedim.

Tom daha iyi bir görüş için ön sırada oturuyor.

Gözlükleri ona çok net bir görüş sağlıyor.

Herkesin kendi görüş hakkı vardır.

Tom'la gidip yüz yüze görüş.

Görüş olarak birbirimizden hafifçe ayrılıyoruz.

Görüş ayrılığı yaşadık.

Biyologlar arasındaki genel görüş, yerli olmayan türlerin aksi ispatlanmadıkça yıkıcı olduğunun varsayılması gerektiğidir.

Daha sonra görüş belgesini oluşturduk.

Bu örnekte ise iki farklı görüş var.

Sizce bu görüş ayrılıklarının nedeni nedir ve bunların üstesinden nasıl gelinebilir?

Bu şekilde bir aşırı görüş diğerini besliyor.

Rusya karşıt görüş bildirdi.

Bu ülkede yaşayanlar kendilerini yönetenler hakkında olumsuz bir görüş belirtemiyorlar.

Karl daha iyi bir görüş elde etmek için yaklaştı.

Tom'un belirttiği görüş yangını körüklemek dışında bir işe yaramadı.

Bir yorum yapmama/görüş bildirmeme izin veriniz.

İlaçlar çocukların görüş alanından uzak tutulmalıdır.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English