Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "görmezden"

Learn how to use görmezden in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Onun dediğini görmezden gel. O sadece şaka yapıyor.
Translate from Turkish to English

Beni görmezden gelme.
Translate from Turkish to English

Onlar sadece protestoyu görmezden gelmediler, aynı zamanda basına yalan söylediler.
Translate from Turkish to English

Tom kokuyu daha fazla görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Turkish to English

Tom gürültüyü artık görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Turkish to English

Tom bütün sabah Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Tom gürültüyü görmezden gelmeye alıştı.
Translate from Turkish to English

Babasının tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olduğu ihtimalini tamamen görmezden gelemedi.
Translate from Turkish to English

O benim tavsiyemi görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Onun patavatsızlıklarını görmezden gelmen ve onu affetmen gerekmez mi?
Translate from Turkish to English

Kate Chris'e baktı ve sonra onu görmezden geldi, bu onu perişan etti.
Translate from Turkish to English

Tom, Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Onlar beni görmezden geliyorlar.
Translate from Turkish to English

O onun tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

O onu bütün gün görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Onun duygularını görmezden gelmeyin.
Translate from Turkish to English

Tom Mary'nin tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

O, onu tamamen görmezden geliyor.
Translate from Turkish to English

O, neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Daha fazla görmezden gelmeyi reddediyorum.
Translate from Turkish to English

Tekrar telefon çaldığında, onu görmezden gelmeyi planlıyorum.
Translate from Turkish to English

Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Polislerin seni görmezden geleceğine inanıyorum.
Translate from Turkish to English

O, o zengin oluncaya kadar onu görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Bu sözü görmezden gelin.
Translate from Turkish to English

O, sorunlarımı görmezden gelir.
Translate from Turkish to English

Beni neden görmezden geliyorsun?
Translate from Turkish to English

Tom Mary'nin tavsiyesinin çoğunu görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Tom Mary'nin uyarılarını görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Diğer çocuklar seni görmezden geldiğinde, acıtıyor.
Translate from Turkish to English

Onu uyardım ama uyarıyı görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Meşgul kadın çalan telefonu görmezden geldi.
Translate from Turkish to English

Hız sınırını görmezden geldi ve çok hızlı sürdü.
Translate from Turkish to English

Onu görmezden gel.
Translate from Turkish to English

Ceketinde bir delik fark etti ama görmezden gelmeye çalıştı.
Translate from Turkish to English

Onu görmezden gelemem.
Translate from Turkish to English

Tom seni görmezden geliyor.
Translate from Turkish to English

Tom'un söylediğini görmezden gel.
Translate from Turkish to English

Niçin beni görmezden gelirsin?
Translate from Turkish to English

Tom'u görmezden gelemezsin.
Translate from Turkish to English

Tom'un sürekli tartışması onun sınıf arkadaşlarından bazılarını kızdırmaktadır. Fakat, sınıfın çoğu onu görmezden gelmeyi henüz öğrendi.
Translate from Turkish to English

Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.
Translate from Turkish to English

Genelde kusurlarını görmezden gelir.
Translate from Turkish to English

Tom'u görmezden gelmedim.

Bizi görmezden geliyorlar.

Beni görmezden gelmeniz çok çirkindi.

Sadece onu görmezden gel.

Seni görmezden geliyorum.

Tom'un ricasını görmezden gel.

Tom'u görmezden geldiler.

Beni görmezden geldiler.

Sadece Tom'u görmezden gel.

Beni görmezden geliyorsun.

Çok uzun zaman görmezden gelindim.

Acımı görmezden gelmemeyi öğrendim.

Neyi görmezden geleceğimi biliyorum.

Polisler genellikle caddede park etmiş arabaları görmezden gelirler.

Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.

Elbiselerimi değiştirirken lütfen görmezden gelir misin?

Mary onu görmezden geldiği için Tom üzgün.

Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.

Tom beni görmezden gelmeye başladı.

Tom beni görmezden geliyor.

Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.

Tom neredeyse her zaman tavsiyemi görmezden gelir.

Onu görmezden gelmek imkansızdı.

Neden beni görmezden geliyorsun?

O görmezden geldi.

Tom sorunu görmezden gelmeye çalıştı.

Tom sorunu görmezden gelmeye karar verdi.

Birlikte otobüsteyken neden beni görmezden geldin?

Tom tavsiyemizi görmezden etti.

Onu görmezden gelmeyi tercih ediyorum.

Acaba az önce yaptığım hareketi görmezden gelebilir misin?

Mary, beni sonsuza dek görmezden gelemezsin.

Bu durumu görmezden gelemem.

Ben bunu görmezden gelmeye çalışıyorum.

Nasıl bir aptal bunu görmezden gelir?

Bu sorunu artık görmezden gelebileceğini sanmıyorum.

Tom'u görmezden gelmem gerekiyor muydu?

Ne olduğunu sadece görmezden gelmem gerekiyor mu?

Mary onu görmezden geldiğinde Tom bunu sevmedi.

Onu görmezden gelmeye çalışıyorum.

Sadece onları görmezden gelsek bütün sorunlarımız uzaklaşır.

Ağrıyı görmezden gelmeye çalış.

Onun eksantrikliğini görmezden gelsen iyi olur.

Tom'u görmezden gel.

Tom'u görmezden gelmeye çalış.

Tom beni görmezden geldi.

Tom tamamen beni görmezden geldi.

Mary Tom'u görmezden geldi.

Tom'u görmezden gelmemiz gerekiyor muydu?

Tom görmezden geliyor.

Tom'u görmezden gelemem.

Tom'u görmezden gelemeyiz.

Sadece Tom'u görmezden gelemeyiz.

Benim tavsiyem Tom'un tavsiyesini görmezden gelmek olurdu.

Bugün Mary beni görmezden geldi.

Tom bugün beni görmezden geldi.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English