Learn how to use görmezden in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Onun dediğini görmezden gel. O sadece şaka yapıyor.
Translate from Turkish to English
Beni görmezden gelme.
Translate from Turkish to English
Onlar sadece protestoyu görmezden gelmediler, aynı zamanda basına yalan söylediler.
Translate from Turkish to English
Tom kokuyu daha fazla görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Turkish to English
Tom gürültüyü artık görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Turkish to English
Tom bütün sabah Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Tom gürültüyü görmezden gelmeye alıştı.
Translate from Turkish to English
Babasının tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olduğu ihtimalini tamamen görmezden gelemedi.
Translate from Turkish to English
O benim tavsiyemi görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Onun patavatsızlıklarını görmezden gelmen ve onu affetmen gerekmez mi?
Translate from Turkish to English
Kate Chris'e baktı ve sonra onu görmezden geldi, bu onu perişan etti.
Translate from Turkish to English
Tom, Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Onlar beni görmezden geliyorlar.
Translate from Turkish to English
O onun tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
O onu bütün gün görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Onun duygularını görmezden gelmeyin.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
O, onu tamamen görmezden geliyor.
Translate from Turkish to English
O, neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Daha fazla görmezden gelmeyi reddediyorum.
Translate from Turkish to English
Tekrar telefon çaldığında, onu görmezden gelmeyi planlıyorum.
Translate from Turkish to English
Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Polislerin seni görmezden geleceğine inanıyorum.
Translate from Turkish to English
O, o zengin oluncaya kadar onu görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Bu sözü görmezden gelin.
Translate from Turkish to English
O, sorunlarımı görmezden gelir.
Translate from Turkish to English
Beni neden görmezden geliyorsun?
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin tavsiyesinin çoğunu görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin uyarılarını görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Diğer çocuklar seni görmezden geldiğinde, acıtıyor.
Translate from Turkish to English
Onu uyardım ama uyarıyı görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Meşgul kadın çalan telefonu görmezden geldi.
Translate from Turkish to English
Hız sınırını görmezden geldi ve çok hızlı sürdü.
Translate from Turkish to English
Onu görmezden gel.
Translate from Turkish to English
Ceketinde bir delik fark etti ama görmezden gelmeye çalıştı.
Translate from Turkish to English
Onu görmezden gelemem.
Translate from Turkish to English
Tom seni görmezden geliyor.
Translate from Turkish to English
Tom'un söylediğini görmezden gel.
Translate from Turkish to English
Niçin beni görmezden gelirsin?
Translate from Turkish to English
Tom'u görmezden gelemezsin.
Translate from Turkish to English
Tom'un sürekli tartışması onun sınıf arkadaşlarından bazılarını kızdırmaktadır. Fakat, sınıfın çoğu onu görmezden gelmeyi henüz öğrendi.
Translate from Turkish to English
Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.
Translate from Turkish to English
Genelde kusurlarını görmezden gelir.
Translate from Turkish to English
Tom'u görmezden gelmedim.
Bizi görmezden geliyorlar.
Beni görmezden gelmeniz çok çirkindi.
Sadece onu görmezden gel.
Seni görmezden geliyorum.
Tom'un ricasını görmezden gel.
Tom'u görmezden geldiler.
Beni görmezden geldiler.
Sadece Tom'u görmezden gel.
Beni görmezden geliyorsun.
Çok uzun zaman görmezden gelindim.
Acımı görmezden gelmemeyi öğrendim.
Neyi görmezden geleceğimi biliyorum.
Polisler genellikle caddede park etmiş arabaları görmezden gelirler.
Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.
Elbiselerimi değiştirirken lütfen görmezden gelir misin?
Mary onu görmezden geldiği için Tom üzgün.
Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.
Tom beni görmezden gelmeye başladı.
Tom beni görmezden geliyor.
Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.
Tom neredeyse her zaman tavsiyemi görmezden gelir.
Onu görmezden gelmek imkansızdı.
Neden beni görmezden geliyorsun?
O görmezden geldi.
Tom sorunu görmezden gelmeye çalıştı.
Tom sorunu görmezden gelmeye karar verdi.
Birlikte otobüsteyken neden beni görmezden geldin?
Tom tavsiyemizi görmezden etti.
Onu görmezden gelmeyi tercih ediyorum.
Acaba az önce yaptığım hareketi görmezden gelebilir misin?
Mary, beni sonsuza dek görmezden gelemezsin.
Bu durumu görmezden gelemem.
Ben bunu görmezden gelmeye çalışıyorum.
Nasıl bir aptal bunu görmezden gelir?
Bu sorunu artık görmezden gelebileceğini sanmıyorum.
Tom'u görmezden gelmem gerekiyor muydu?
Ne olduğunu sadece görmezden gelmem gerekiyor mu?
Mary onu görmezden geldiğinde Tom bunu sevmedi.
Onu görmezden gelmeye çalışıyorum.
Sadece onları görmezden gelsek bütün sorunlarımız uzaklaşır.
Ağrıyı görmezden gelmeye çalış.
Onun eksantrikliğini görmezden gelsen iyi olur.
Tom'u görmezden gel.
Tom'u görmezden gelmeye çalış.
Tom beni görmezden geldi.
Tom tamamen beni görmezden geldi.
Mary Tom'u görmezden geldi.
Tom'u görmezden gelmemiz gerekiyor muydu?
Tom görmezden geliyor.
Tom'u görmezden gelemem.
Tom'u görmezden gelemeyiz.
Sadece Tom'u görmezden gelemeyiz.
Benim tavsiyem Tom'un tavsiyesini görmezden gelmek olurdu.
Bugün Mary beni görmezden geldi.
Tom bugün beni görmezden geldi.