Learn how to use gözünü in a Turkish sentence. Over 92 hand-picked examples.
Tom'un gözünü kim morarttı?
Translate from Turkish to English
O, gözünü kapalı tuttu.
Translate from Turkish to English
Tom gözünü bile kırpmadı.
Translate from Turkish to English
Tom dün gece gözünü kırpmadı.
Translate from Turkish to English
O, gözünü kırpmadı.
Translate from Turkish to English
Neredeyse bir gözünü kaybediyordu.
Translate from Turkish to English
Bana niye gözünü dikiyorsun?
Translate from Turkish to English
Tom'un bu gece gözünü kırpmayacağından eminim.
Translate from Turkish to English
Tom'un gözünü korkutmasına izin verme.
Translate from Turkish to English
Gözünü benden kaçırma.
Translate from Turkish to English
Tom harita için torpido gözünü aradı.
Translate from Turkish to English
Tom torpido gözünü açtı ve bir güneş gözlüğü çıkardı.
Translate from Turkish to English
Tom torpido gözünü açtı ve ruhsatın eksik olduğunu fark etti.
Translate from Turkish to English
Tom torpido gözünü açtı ve ruhsatını çıkardı.
Translate from Turkish to English
Tom neredeyse bir gözünü kaybediyordu.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin bir gözünü morarttı.
Translate from Turkish to English
Besle kargayı oysun gözünü de biliyorum.
Translate from Turkish to English
Bana besle kargayı oysun gözünü bile dedin.
Translate from Turkish to English
Gözünü seveyim, onu söyleme!
Translate from Turkish to English
Gözünü seveyim, lütfen ona karşı kibar ol.
Translate from Turkish to English
Tom, gözünü kimin morarttığını hatırlamıyor.
Translate from Turkish to English
Karga karganın gözünü oymaz.
Translate from Turkish to English
Gözünü cüzdanından ayırma
Translate from Turkish to English
Gözünü karart.
Translate from Turkish to English
Sağ gözünü sol gözünden kıskanıyor.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin gözünü korkutmaya çalıştı.
Translate from Turkish to English
Gözünü kapıdan ayırma.
Translate from Turkish to English
Senin gözünü korkutmasına izin verme.
Translate from Turkish to English
Mary gözünü Tom'dan ayıramıyor.
Translate from Turkish to English
Mary, Tom'dan gözünü ayıramıyor.
Translate from Turkish to English
Araba kullanırken gözünü asla yoldan ayırmamalısın.
Translate from Turkish to English
Maymun gözünü açtı.
Translate from Turkish to English
Kimse Tom'un gözünü korkutmadı..
Translate from Turkish to English
Çocuk hırsızları Tom'un gözünü bağladı.
Translate from Turkish to English
Tom bir gözünü kapattı.
Translate from Turkish to English
Onun gözünü kim morarttı?
Translate from Turkish to English
Kim onun gözünü morarttı?
Translate from Turkish to English
Senin gözünü kim morarttı?
Translate from Turkish to English
Lütfen gözünü çocuğumdan ayırma.
Translate from Turkish to English
Dan açtı ağzını yumdu gözünü.
Translate from Turkish to English
Gözünü seveyim bunu dikkatli yap.
Translate from Turkish to English
Gözünü seveyim beni dinle.
Translate from Turkish to English
Sen onların gözünü korkutuyorsun.
Translate from Turkish to English
Bu onların gözünü korkutabilir.
Translate from Turkish to English
Seni gözünü dikmiş onlara bakarken gördüm.
Translate from Turkish to English
Çocuk hırsızları onların gözünü bağladı.
Translate from Turkish to English
Angela o gece gözünü bile kırpmadı.
Translate from Turkish to English
Tom torpido gözünü açtı ve güneş gözlüğünü çıkardı.
Translate from Turkish to English
Gözünü nasıl morarttın?
Translate from Turkish to English
Gözünü çocuklardan ayırma.
Translate from Turkish to English
Her zaman gözünü dört aç.
Translate from Turkish to English
Sen gerçekten Mary'nin gözünü morartanın Tom olduğunu mu düşünüyorsun?
Translate from Turkish to English
Mary'nin gözünü morartan kişi Tom'du.
Tom'un senin gözünü korkutmasına izin verecek misin?
Karga, karganın gözünü didiklemez.
Sami, Leyla'nın bir gözünü morarttı.
Mary'nin bir gözünü patlatan kişi Tom'dur.
Mary'nin bir gözünü morartan kişi Tom değil.
Mary'nin bir gözünü morartan kişi Tom değildi.
Mary'nin gözünü morartan kişi Tom değil.
Mary'nin gözünü morartan kişi Tom değildi.
Tom'un sana gözünü kırptığını gördüm.
Tom dün gece gözünü kırpmadığını söyledi.
Tom'un gözünü morartan benim.
Allah gözünü doyursun.
Allah gözünü kör etmesin!
Besle kargayı, oysun gözünü.
Tom gözünü tavana dikmişti.
Artık maymun gözünü açtı.
Gözünü biraz kapat.
Gözünü kısa süreliğine kapa.
Ali bana açtı ağzını, yumdu gözünü.
Ali gözünü dikmiş bize bakıyordu.
Ondan gözünü ayırma.
Mary neredeyse gözünü kaybediyordu.
O öz kardeşini gözünü kırpmadan öldürdü.
Ali gözünü budaktan sakınmaz.
Gözünü bilmediği bir odada açtı.
Onun gözünü böyle kim morartmış?
Gözünü açtı.
Burada olup bitenle alakan yokmuş gibi davranma gözünü seveyim.
Ali hakemlere açtı ağzını, yumdu gözünü.
Tom gözünü hastanede açtı.
Onun gözünü korkuttu.
Otobüste uyuyakalınca gözünü son durakta açtı.
Skura gözünü açtığında Yanni'yi orasını burasını mıncıklarken buldu.
Gözünü karartıp yapmak istediğin bir çılgınlık var mı?
"Seni seviyorum." "Gözünü seveyim beni bu işe karıştırma."
Ben zirveye ulaşana kadar gözünü benden ayırma.
Keskin mizacı etrafındakilerin gözünü korkuturdu.
Gözünü kapa.
Gözünü kapat.