Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "gözden"

Learn how to use gözden in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Havaalanına gitmek için bir saati gözden çıkarmalısın.
Translate from Turkish to English

Lütfen bu sorunu bankanızla birlikte gözden geçirir misiniz?
Translate from Turkish to English

Fikrini gözden geçirdi.
Translate from Turkish to English

Lütfen içeriği gözden geçiriniz ve herhangi uygun bir geri bildirim veriniz.
Translate from Turkish to English

İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.
Translate from Turkish to English

O şirketin yeni bilgisayar mimarisi ile ilgili bir sorun vardı. Onlar şimdi bir iptal çılgınlığını gözden geçirecekler.
Translate from Turkish to English

Biz onu gözden kaybettik.
Translate from Turkish to English

Sözde acemi skandalı duyulduğundan beri o politikacı dünyada gözden düştü.
Translate from Turkish to English

Benim için sürpriz oldu, o bir anda gözden kayboldu.
Translate from Turkish to English

Firari buradan elli kilometre uzaktaki küçük bir kasabada ortaya çıkmış, ama sonra gözden kaybolmuş.
Translate from Turkish to English

Tren gözden kayboldu.
Translate from Turkish to English

O, bu şehirde gözden kayboldu.
Translate from Turkish to English

Adam kalabalığın içinde gözden kayboldu.
Translate from Turkish to English

Yarına kadar görevi gözden geçirmeliyim.
Translate from Turkish to English

Yarına kadar görevi gözden geçirmek zorundayım.
Translate from Turkish to English

Adam Tom'a baktı, sonra sahne kapısından dışarı karanlık Londra caddesine doğru gözden kayboldu.
Translate from Turkish to English

O, gözden uzak bir yere sözlüğünü sakladı.
Translate from Turkish to English

Tom yaklaşan testi gözden geçirmek için biraz ekstra zaman kullanabilirdi.
Translate from Turkish to English

Onu gözden kaybettik.
Translate from Turkish to English

Tom birkaç gün önce okul kütüphanesinden birkaç kitabı gözden geçirdi.
Translate from Turkish to English

Ben raporu tekrar gözden geçirdim.
Translate from Turkish to English

Kuşlar uçarak uzaklaştılar ve gözden kayboldular.
Translate from Turkish to English

O, kuşu gözden kaybetti.
Translate from Turkish to English

Kural yeniden gözden geçirilmelidir.
Translate from Turkish to English

Gözden uzak olan, gönülden uzak olur
Translate from Turkish to English

Davayı gözden geçirmemiz gerekir.
Translate from Turkish to English

Uçak gözden kayboldu.
Translate from Turkish to English

Lütfen evrakları gözden geçirin.
Translate from Turkish to English

Onun arabası kısa sürede gözden kayboldu.
Translate from Turkish to English

O, raporumu gözden geçirdi.
Translate from Turkish to English

O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.
Translate from Turkish to English

Böyle hatalar kolayca gözden kaçırılırlar.
Translate from Turkish to English

Sanırım nasıl yaşadığımı yeniden gözden geçirmemin zamanıdır.
Translate from Turkish to English

Her gün kelimeleri gözden geçirerek biraz zaman harcamalısın.
Translate from Turkish to English

Sınavda önce notlarını gözden geçirmek için biraz zaman harcamayı unutma.
Translate from Turkish to English

Bunu gözden geçirin.
Translate from Turkish to English

Onu tekrar gözden geçirin.
Translate from Turkish to English

Bu planı tekrar gözden geçirelim.
Translate from Turkish to English

Bu gözden kaçırılmayacak kadar çok önemlidir.
Translate from Turkish to English

Parayı çabucak gözden uzak bir yere koydu.
Translate from Turkish to English

Bu önemli gerçeği gözden kaçırdık.
Translate from Turkish to English

Notları son bir kez gözden geçirecektim fakat zaman yoktu.
Translate from Turkish to English

Kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.
Translate from Turkish to English

Muazzam kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.

Sisli ormanda yavaşça gözden kayboldu.

Öğretmen sınav kağıtlarını gözden geçirdi.

Tom gözden kayboldu.

Gözden ırak olan, gönülden ırak olur.

Kalabalıkta gözden kayboldu.

Gözden geçirmeye değer.

Tom'un notlarını gözden geçiriyorum.

Tom'un defterlerini gözden geçiriyorum.

Tom'un notlarını tekrar gözden geçiriyorum.

Tom'un dosyasını tekrar gözden geçiriyorum.

Tom'un çizelgesini tekrar gözden geçiriyorum.

Bu kağıtları gözden geçir.

Onu gözden geçir.

Sadece gözden kaybolma.

Az önce gözden kayboldu.

Gözden düşürüldüm.

İngilizce derslerini gözden geçirmeyi denedin mi?

Tom gözden çıkarılabilir.

Tom yeniden gözden geçirecek.

Mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.

Kendimi okyanusun derinliklerine batırmak istiyorum, ki orada gözden kaybolup bir daha asla görünmeyeyim.

Bence asıl meseleyi gözden kaçırıyorsun.

Bence asıl meseleyi gözden kaçırıyorsunuz.

Bence bir şeyi gözden kaçırıyorsun.

Bence bir şeyi gözden kaçırıyorsunuz.

Tom uyandığında Mary'nin gözden kaybolduğunu keşfetti.

Kuş uçup gözden kayboldu.

Notlarımı gözden geçirmem gerekiyor.

Notlarımı gözden geçirmeliyim.

Dün toplantıda seni gözden kaçırdık.

Hiç kimse gözden çıkarılamaz.

Dört göz iki gözden daha fazlasını görür.

Gözden uzak durun.

Gözden uzak dur.

Tom Mary gözden kayboluncaya kadar bekledi.

Tom sis içinde gözden kayboldu.

Tom sorunu gözden geçiriyor.

Bu belgeleri hızla gözden geçirmeni istiyorum.

Bunu gözden geçir.

Mary aptal ve paragöz. Durumu tekrar gözden geçirmeliyim.

Onun raporunu tekrar gözden geçirdim ama hiçbir hata bulamadım.

Uçurtma gökyüzünde gözden kayboldu.

Uçak artık gözden kayboldu.

Pazarlığının sonucunu uygun bir şekilde gözden geçirmelisin.

Tom çekmeceleri gözden geçirdi.

Önümüzdeki günlerde, durumu bir daha gözden geçireceklermiş.

Buharlı gemi gözden kayboldu.

Komşuluk ilişkilerimizi tekrar gözden geçirmeli ve komşularımızla ilişkilerimize özen göstermeliyiz.

Tom okuldan sonra gözden kayboldu.

Fırsatın olduğunda caddenin aşağısındaki yeni restoranı gözden geçir.

Tom senin evini tekrar gözden geçirdi.

5 Nisan sabahına kadar ona ihtiyacım var, bu yüzden toplantıdan önce diğer üyeler tarafından gözden geçirilebilir.

Boston'da ne olduğunu gözden geçireceğimi düşünüyordum.

Beklenmedik sağlık giderlerini ödemek için tasarruflarımızı gözden geçirmek zorunda kaldık.

Gözden uzak kalmaya çalışın.

Tom bazı belgeleri gözden geçiriyordu.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English