Learn how to use gaz in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Kömür sobasıyla uyumamanız gerek. Çünkü karbonmonoksit denen çok zehirli bir gaz yayar. Kömür sobasıyla uyumak ölümle sonuçlanabilir.
Translate from Turkish to English
Binlerce insan Bhopal Gaz Trajedisi'nde hayatlarını kaybetti ve bugün bile yüzlerce, hatta binlerce insan hâlâ zehirli gazın kötü etkilerinden muzdariptir.
Translate from Turkish to English
Ben tam gaz çalışıyorum.
Translate from Turkish to English
Madde katı, sıvı veya gaz olarak bulunabilir.
Translate from Turkish to English
Tom gaz ile pişirir.
Translate from Turkish to English
Bu ısıtıcı gaz yakar.
Translate from Turkish to English
Bu gaz kötü bir koku verir.
Translate from Turkish to English
Bu soba gaz yağı ile çalışıyor.
Translate from Turkish to English
Gaz tankı aniden patladı.
Translate from Turkish to English
Aylık gaz faturan ne kadar?
Translate from Turkish to English
Gaz önemli bir doğal kaynaktır.
Translate from Turkish to English
Bu çevrede gaz mevcut mu?
Translate from Turkish to English
Kömür ve doğal gaz doğal yakıtlardır.
Translate from Turkish to English
Patates yemeği gaz yapıyor.
Translate from Turkish to English
Polisler binanın içine gaz bombaları attılar.
Translate from Turkish to English
İnsanları bir işe yöneltmek için ne gibi metotlar kullanıyorsun? Para, korku, ego tatmini, gaz verme çantanda başka neler var?
Translate from Turkish to English
Polisler kime gaz sıktı?
Translate from Turkish to English
Polisler binanın içine göz yaşartıcı gaz bombaları attılar.
Translate from Turkish to English
Ona bir gaz bombası at.
Translate from Turkish to English
Tom gaz maskesini çıkardı.
Translate from Turkish to English
Jüpiter ve Satürn'ün gaz bulutundan oluşan gezegenleri var.
Translate from Turkish to English
Güneş sisteminin dört gaz devi var: Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün.
Translate from Turkish to English
Polis bir gaz maskesi takıyor.
Translate from Turkish to English
Gaz vanasını sonuna kadar açtı.
Translate from Turkish to English
Eskiden evde ışık kaynağı olarak, gaz lambası çok normaldi.
Translate from Turkish to English
Polis, çatışmaları ayırmak için tazyikli su ve gaz kullandı.
Translate from Turkish to English
Tom bir gaz maskesi taktı.
Translate from Turkish to English
Nefesinizi tutun! Bu zehirli gaz.
Translate from Turkish to English
Kentsel alanlardaki gaz salınımı ciddi kirliliğe neden oluyor.
Translate from Turkish to English
Borudan gaz kaçıyor gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English
Gaz tankı boş.
Translate from Turkish to English
İtici gaz roket dışına bir yönde patladığı için, o uzay aracını diğer yönde iter.
Translate from Turkish to English
Gaz tüyü ısıyı korur.
Translate from Turkish to English
Biz gaz maskesi takıyor olacağız.
Translate from Turkish to English
Buhar ısı uygulanmasıyla bir gaz formuna dönüştürülebilir sudur. Bu da, ya doymuş, kızdırılmış, kuru ya da ıslak olabilir.
Translate from Turkish to English
Borudaki bir çatlaktan gaz kaçıyordu.
Translate from Turkish to English
Biraz gaz ver.
Translate from Turkish to English
Meyve bana gaz veriyor.
Translate from Turkish to English
Kim gaz için ödeme yapıyor?
Translate from Turkish to English
Gaz lambasının altı her zaman karanlıktır.
Translate from Turkish to English
Hidroelektrik yenilenebilir bir kaynaktır ama petrol, kömür ve doğal gaz değil.
Translate from Turkish to English
Bir gaz sobası yemek için en iyi ısıyı sağlar.
Translate from Turkish to English
Bu, küresel ısınmadan sorumlu ana gaz olan karbondioksitin daha fazla üretimine yol açacak.
Translate from Turkish to English
Gaz kaçağı var.
Bu gaz gibi kokuyor.
Sanırım bir gaz sızıntımız var.
Gaz açık mı?
Daha yüksek gaz fiyatları enflasyona neden oluyor.
Göz yaşartıcı gaz odayı doldurdu.
En son ne zaman bu odada gaz kokusu aldın?
Satürn kendi ekseni üzerinde çok hızlı dönen çok büyük bir gaz gezegendir.
Akşam yemeğini ısıtamam. Gaz yok.
Kömür, doğal gaz ve petrol, milyonlarca yıl önce yaşamış bitki ve hayvanların kalıntılarıdır.
Gaz çıkarmak kabadır.
Madde; katı, gaz veya sıvı olabilir.
O her ay gaz için ne kadar ödeme yapar?
Gaz denizin altında bulundu.
Hoop, ben yine gaz çıkardım!
İsyancılar bıraktıktan sonra göz yaşartıcı gaz kutuları yolda görülebiliyordu.
Evde gaz kaçağı olabilir.
Evimizde gaz sızıntısı olabilir.
Polisler gaz maskesi ve kask giydi.
Polis bir gaz maskesi taşır.
kaynayan su buharlaşır ve gaz haline dönüşür.
Güneydoğu kömür, ham petrol ve doğal gaz ile ilgili önemli bir enerji üreticisidir.
Bu madde, gaz halindedir.
Benim gaz ocağım çok ekonomiktir.
Jüpiter ve Satürn her birinin 60'dan fazla uydusuyla birlikte gaz devidirler.
Bu oda gaz kokuyor.
Göz yaşartıcı gaz, binaya ateşlendi.
Gaz pedalına dikkatlice bastım.
Amonyak çok güçlü bir kokusu olan renksiz bir sıvı veya gaz.
O sadece sana gaz veriyor.
Su kaynatamıyorum. Gaz yok.
Yangın gaz tankına yayılıyor.
Yaramaz çocuklar arkadaşına kızın saçını çekmesi için gaz veriyorlar.
Patatesler bana gaz yapar.
Gaz kokuyordum.
Depoda ne kadar gaz kaldı?
Gaz maskenizi takmanız gerekiyor.
Gaz musluğunun kapalı olup olmadığını kontrol edin.
Ben bir gaz maskesi taktım.
Gaz bu çevrede mevcut.
Sen gaz kokusu alıyor musun?
Tom'un gaz için yeterli parası yoktu.
Neden gaz fiyatları bu kadar yüksek?
Gaz fiyatları düşecek mi?
Kim olduklarını bilmediğimiz insanların arasında, çok uzak bir ülkedeki savaş yüzünden burada gaz maskeleri denemek ve hendekler kazmak zorunda olmamız ne kadar korkunç, fantastik, inanılmaz.
Bu başka bir doğal gaz boru hattı savaşı mı?
Sami gaz tenekesini oraya götürdü.
O kadar çok gaz çıkarma.
Sami'ye gaz lazımdı.
Bir madde katı, gaz veya sıvı olabilir.
Dış gezegenler büyük, halkalı ve gaz dolu kürelerdir ve Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ü içine alır.
Güneş sisteminde dört gaz devi vardır: Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün.
Zehirli gaz kullandılar.
Nohut ve taze fasulye gibi bazı baklagiller gaz yapsa da çok güzel yiyeceklerdir.
Burnuma gaz kokusu geliyor.
Ali bize gaz veriyor.
Cezayir çoğunlukla petrol ve gaz ihraç eder.