Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "geceki"

Learn how to use geceki in a Turkish sentence. Over 69 hand-picked examples.

Tom Mary'ye dün geceki çileden bahsetti.
Translate from Turkish to English

Dün geceki gazetede çok haber yoktu.
Translate from Turkish to English

Bu geceki toplantıya katılamayacağım.
Translate from Turkish to English

Dün geceki oyun heyecan vericiydi.
Translate from Turkish to English

Dün geceki konser hayal kırıklığına uğratıcıydı.
Translate from Turkish to English

Dün geceki sarsıntıyı hissettin mi?
Translate from Turkish to English

Geçen geceki konser hayal kırıklığıydı.
Translate from Turkish to English

Kitaplarımın yarısından fazlası dün geceki yangın tarafından yok edildi.
Translate from Turkish to English

Tom'a bu geceki partiden söz ettin mi?
Translate from Turkish to English

Sanıyorum sen bana dün geceki partine niçin gitmediğimi sormak istiyorsun.
Translate from Turkish to English

Dün geceki uçak kazasından sağ kurtulan yok.
Translate from Turkish to English

Tom bu geceki partiye gitmeyebilir.
Translate from Turkish to English

Bu geceki konseri iple çekiyorum.
Translate from Turkish to English

Geceki don ağaçlara büyük zarar verdi.
Translate from Turkish to English

Bu geceki partide olamayabilirim.
Translate from Turkish to English

Bu geceki konser için bana bir çift bilet verildi. Benimle gitmek ister misin?
Translate from Turkish to English

Tom dün geceki partide soytarılık ediyordu.
Translate from Turkish to English

Tom ve Meryem dün geceki partide birbirlerine takılıp duruyorlardı.
Translate from Turkish to English

Dün geceki parti nasıldı?
Translate from Turkish to English

Bu geceki siyah giyinen kadın Mary değildi.
Translate from Turkish to English

Tom dün geceki maçta üç tane touchdown yaptı.
Translate from Turkish to English

Bu geceki partiye kaç kişinin geldiğine dair herhangi bir fikrin var mı?
Translate from Turkish to English

Tom'un bu geceki partide olacağına dair bir olasılık var mı?
Translate from Turkish to English

Bu geceki partiden önce elbise değiştirmek zorunda.
Translate from Turkish to English

Dün geceki harika akşam yemeği için sana çok teşekkür ederim.
Translate from Turkish to English

Dün geceki partide olacağını düşünmüştüm.
Translate from Turkish to English

Bizim hala bu geceki parti için yiyecek almamız gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Tom sana bu geceki partiden bahsetti mi?
Translate from Turkish to English

Bu geceki gösteri için hâlâ biletler mevcut.
Translate from Turkish to English

Sanırım Tom bu geceki partide olmayacak.
Translate from Turkish to English

Bu geceki parti için ihtiyacımız olan her şeyi satın almak için üç kez markete gittim.
Translate from Turkish to English

Geçen geceki kaba davranışın için Bayan Smith'e özür dilemelisin.
Translate from Turkish to English

Dün geceki davranma tarzım için özür dilemek istiyorum.
Translate from Turkish to English

Dün geceki performanstan keyif aldın mı?
Translate from Turkish to English

Tom dün geceki partide hayatının zamanını geçirdi.
Translate from Turkish to English

Tom bu geceki partide olacak.
Translate from Turkish to English

O dün geceki parti için bir keşiş gibi giyinmiş.
Translate from Turkish to English

Jane dün geceki konserde eğlendi mi?
Translate from Turkish to English

Bu geceki randevun nerede?
Translate from Turkish to English

18 yaşındaki bir erkek, dün geceki bir partideki tartışmadan sonra hastanededir.
Translate from Turkish to English

Dün geceki fırtına, yolu çökertmiş.
Translate from Turkish to English

Dün geceki filmi izlemen gerekirdi.
Translate from Turkish to English

Tom dün geceki partide çok fazla içti.
Translate from Turkish to English

Bu geceki konsere katılmak istiyoruz.

Bu geceki konser için bilet gerekli değildir.

Tom bu geceki konser için hepimize bilet alabildi.

Dün geceki konser şimdiye kadar gittiğim en iyi konserlerden biriydi.

Geçen geceki gürültülü partimizden sonra bir sürü kızgın komşularımız vardı.

Tom orada olacaksa, bu geceki partiye gitmeyeceğim.

Dün geceki davranış şeklimden dolayı özür dilerim.

Sanırım Tom bu geceki konserden hoşlanacaktı.

Bayanlar ve baylar, lütfen bu geceki özel konuklar için ellerinizi birleştirin!

Geçen geceki partide kardeşim biraz fazla içti ve kendinden geçti.

Tom'un bu geceki partide olması çok muhtemel değil.

Üzgünüm, dün geceki randevumuzu iptal ettim.

Tom dün geceki randevumuzu iptal etti.

Tom dün geceki yemekte bir kargaşaya neden oldu.

Dün geceki fırtına Boston'da karışıklık bıraktı.

Dün geceki piyango çekilişinde kazanan rakamlar sırayla 7, 18, 3, 41 ve 6 idi.

Bu geceki konserde kaç kişi olacağını düşünüyorsun?

Bu geceki parti için biraz yiyecek almam gerekiyor.

Dün geceki akşam yemeğin lezzetli miydi?

Dün geceki partide çok fazla içtim.

Bu geceki partide kimseyi tanıyacağını sanmıyorum.

Dün geceki dans nasıldı?

Korkarım ki bu geceki toplantıda yer alamayacağım.

Dün geceki partide eğleniyor gibiydiler.

Dün geceki boks maçını izledin mi?

Dün geceki davranışın affedilemezdi.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English