Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "gelmiş"

Learn how to use gelmiş in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Bu gelmiş geçmiş en iyi metottur.
Translate from Turkish to English

Gençken, onun buraya gelmiş olması mümkündür.
Translate from Turkish to English

Onun küçük bir çocukken buraya gelmiş olması mümkündür.
Translate from Turkish to English

Bu arabanın yağını değiştirmenin vakti gelmiş.
Translate from Turkish to English

Gelmiş geçmiş en iyi grup olmak nasıl bir duygu?
Translate from Turkish to English

Yaz, sonunda gelmiş gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English

O gelmiş geçmiş en cesur askerdir.
Translate from Turkish to English

Gelmiş geçmiş en büyük filozof kimdi?
Translate from Turkish to English

Odasının ışığı açık olduğuna göre, gelmiş olmalı.
Translate from Turkish to English

O gelmiş geçmiş en tehlikeli adamdır.
Translate from Turkish to English

O gelmiş geçmiş en tehlikeli adam.
Translate from Turkish to English

O Teksas ya da yakınlarında bir yerden gelmiş.
Translate from Turkish to English

Tom geri gelmiş gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English

Sanırım Tom'un şimdiye kadar oldukça uykusu gelmiş olmalı.
Translate from Turkish to English

Küçük çocuk eve gelmiş mi?
Translate from Turkish to English

Uzaydan gelmiş gibi giyinmeyin!
Translate from Turkish to English

Bugün gelmiş olsaydın sana bin frank verecektim.
Translate from Turkish to English

O, gelmiş geçmiş en iyi partiydi.
Translate from Turkish to English

Onun, o çocukken buraya gelmiş olması muhtemel.
Translate from Turkish to English

Tom yakında gelmiş olacak.
Translate from Turkish to English

Tom uykusu gelmiş gibi gözüküyor.
Translate from Turkish to English

Hastanedeyken sadece bir kişi ziyaretime gelmiş.
Translate from Turkish to English

Yanlış hesaplar yapmak sende alışkanlık hâline gelmiş.
Translate from Turkish to English

Tom düğününüze gelmiş miydi?
Translate from Turkish to English

Tom dün gece partiye gelmiş olabilir ama onu orada görmedim.
Translate from Turkish to English

Tom eve gelmiş olabilir.
Translate from Turkish to English

Tom daha önce buraya gelmiş olmalı.
Translate from Turkish to English

Onun odasındaki lamba açık olduğu için, o eve gelmiş olmalı.
Translate from Turkish to English

Ben bir çocukken buraya gelmiş olabileceğimi düşünüyorum.
Translate from Turkish to English

Buraya başka ne için gelmiş olabilirsin ki?
Translate from Turkish to English

Tom'un uykusu gelmiş olmalı.
Translate from Turkish to English

Onlar sonu gelmiş şirketten, batan gemiyi terk eden fareler gibi kaçtılar.
Translate from Turkish to English

Bu gelmiş geçmiş en iyi parti.
Translate from Turkish to English

Böyle gelmiş, böyle mi gidecek?
Translate from Turkish to English

Üniversiteye yeni gelmiş öğretim görevlisi, dişini geçirmek için öğrencilere sert davrandı.
Translate from Turkish to English

Eski ev terk edildikten yıllar sonra harap bir hale gelmiş.
Translate from Turkish to English

O henüz gelmedi. Başına bir şey gelmiş olabilir.
Translate from Turkish to English

Benim fikrimce, Kazak dilinin içinde başka dillerden gelmiş sözler çok, lakin bu kötü değil.
Translate from Turkish to English

Victor Hugo'nun da söylediği gibi: "Dünyada, zamanı gelmiş bir fikirden daha güçlü olan hiçbir şey yoktur."
Translate from Turkish to English

Tom buraya gelmiş olabilir.
Translate from Turkish to English

Az önce çiftlikten gelmiş olan birkaç taze yumurtayı aldım.
Translate from Turkish to English

O henüz daha yeni gelmiş.
Translate from Turkish to English

Çocukların hepsi gaza gelmiş.
Translate from Turkish to English

Bu nereden gelmiş olabilir?
Translate from Turkish to English

Tom gelmiş geçmiş en kötü yönetmendir.

Şimdiye kadar gelmiş olması gerekirdi.

Treni kaçırdım. Daha erken gelmiş olmam gerekirdi.

Tom, Mary onu ​​görmezden gelmiş olduğu için kızmıştı.

Atalarımın bazıları Polonya'dan gelmiş.

O, şüphesiz şimdiye kadar gelmiş geçmiş en büyük şairlerden biriydi.

Onlar bu zamana kadar eve gelmiş olmalıdır.

Mary yüzünü yana çevirdi ve Kate görmezden gelmiş numarası yaptı.

O, onu görmezden gelmiş numarası yaptı.

Gelmiş geçmiş en iyi takım bizimkisi.

Vücut yanarak tanınmaz hale gelmiş.

Daha önce buraya gelmiş gibi hissediyorum.

Eğlenmeye gelmiş.

Tatoeba'ya eğlenmeye gelmiş.

Gelmiş.

Geri gelmiş.

Zamanı çoktan gelmiş geçmişti.

Bizim eve kim gelmiş?

Dolkun da gelmiş, işte.

Tom şimdiye kadar buraya gelmiş olmalıydı.

Biraz endişelenmeye başladım, çünkü Tom şimdiye kadar gelmiş olmalıydı.

Güz gelmiş, yapraklar düşmeye başladı.

Tom en az bir kere buraya gelmiş sanırım.

Her ne kadar önceden gelmiş olsak da kale alınmıyoruz.

Sami'nin karısı gelmiş geçmiş en güzel kadındı.

Tom çoktan gelmiş olmalıydı.

Üzgünüm ama böyle gelmiş böyle gidiyor.

"Benzine zam gelmiş." "Ben hep 100 liralık aldığımdan beni etkilemiyor."

Düğüne bayram koçu gibi gelmiş.

Sami gelmiş geçmiş en kibar adamdı.

Böyle gelmiş, böyle gider.

Cahilliğime gelmiş.

Oo, kimler gelmiş?

Tom buraya yayan gelmiş.

Yunanlılar Truva'yı sınamaya gelmiş.

Sanırım Tom'un uykusu gelmiş.

Tom buraya bisikletle gelmiş.

"Gelmiş geçmiş en iyi futbolcu kim?" "Messi der, çekilirim."

Tom Boston'a nasıl gelmiş, hiçbir fikrim yok.

Ali'ye bir öz güven gelmiş.

Kapıyı aç, Tom gelmiş.

El bombasından gelmiş şarapnel onun kafasında bulundu.

Yaprak topladım. Sonbahar gelmiş.

Dünya ne hâle gelmiş?

"Tom nerede?" "Bilmiyorum. On dakika önce buraya gelmiş olmalıydı."

Ali dağdan gelmiş, bağdakini kovuyor.

Ülkenin gelmiş geçmiş en geniş çaplı hadiselerinden olan bu trajedide kurban sayısı gün geçtikça artmakta.

Durumları gözeterek ona göre ayağımızı denk almanın zamanı gelmiş de geçiyor.

Bir de baktık ki partimize onunla birlikte gelmiş.

Ataları Afrika'dan gelmiş.

Katil taziyeye gelmiş.

Hakkı, Hakkı'nın hakkını yemiş. Hakkı, Hakkı'dan hakkını istemiş. Hakkı, Hakkı'ya hakkını vermeyince Hakkı da Hakkı'nın hakkından gelmiş.

Sen kötü biri değilsin. Başına kötü şeyler gelmiş çok iyi birisin.

Bianca İngiltere'den Belgrad'a ilk kez gelmiş.

Devlet koruması altındaki bir eser haline gelmiş.

Deniz havası ciğerlerine iyi gelmiş.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English