Learn how to use hasar in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Tayfundan gelen hasar büyüktü.
Translate from Turkish to English
Ben hasar için ödeme yaptım.
Translate from Turkish to English
Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
Translate from Turkish to English
Sel köye büyük hasar verdi.
Translate from Turkish to English
Bir kömür madeninde yıllarca çalışmaktan hastanın akciğer dokusu hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Arabası ciddi hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Onun çantası ağır hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Boruda hasar vardı.
Translate from Turkish to English
Onun arabası ciddi şekilde hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Kuwait ciddi hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Bilgisayarda hasar vardı.
Translate from Turkish to English
Arabada ne kadar hasar var?
Translate from Turkish to English
Ürünler selden hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Arabam kazada ağır hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Selin verdiği hasar önemsizdi.
Translate from Turkish to English
Tayfundan ötürü ağır hasar gördük.
Translate from Turkish to English
Fırtına ürünlere çok hasar verdi.
Translate from Turkish to English
Yüzlerce şehir ve kasaba hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Son fırtınada bir takım evler hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Hasar yapıldı.
Translate from Turkish to English
Hasar ne kadar kötü?
Translate from Turkish to English
Çok hasar var mıydı?
Translate from Turkish to English
Kötü hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Hasar yoktu.
Translate from Turkish to English
Tom'un evi selden hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Hasar gördü mü?
Translate from Turkish to English
Fırtına onun malına büyük hasar verdi.
Translate from Turkish to English
Bütün bu hasar fırtına sonucudur.
Translate from Turkish to English
Yumurta atmak yumurtalar tarafından yapılan hasar 400 doları aşarsa bir suçtur.
Translate from Turkish to English
Tom'un çantası ağır hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Patlama binaya büyük bir hasar verdi.
Translate from Turkish to English
Gemimiz savaşta hasar almadı.
Translate from Turkish to English
Bu kitap tamamen hasar görmüş.
Translate from Turkish to English
Dün camın üzerinden sürmüştüm, ama sadece dış lastiğim hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Sokak çatışmaları, geride çok büyük hasar bıraktı.
Translate from Turkish to English
Hiç hasar yok.
Translate from Turkish to English
Hasar ne kadar kötüydü?
Translate from Turkish to English
Herhangi bir hasar olup olmadığına bakalım.
Translate from Turkish to English
Kalıcı hasar yok.
Translate from Turkish to English
Önemli bir hasar olduğunu sanmıyorum.
Translate from Turkish to English
Başka hasar yok.
Translate from Turkish to English
Herhangi bir hasar belirtisi yok.
Translate from Turkish to English
Şehir savaş sırasında hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Bu doku geri dönüşümsüz hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Hasar yaklaşık 20 milyar dolar olduğundan Amerikan sigorta şirketleri derin krizdeler.
Translate from Turkish to English
Ekin erken donun bir sonucu olarak ciddi hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Heykel hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Selde yüzden fazla ev hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Hasar asgariydi.
Translate from Turkish to English
Ekipmanımız hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Hiçbir hasar bildirilmedi.
Translate from Turkish to English
Tom'un vücudunda ağır şekilde darp edilmeye bağlı hasar vardı.
Translate from Turkish to English
Kasırga küçük eve hasar verdi.
Translate from Turkish to English
Benim karaciğerim ağır biçimde hasar görmüştür.
Belki ona yanlışlıkla hasar verdim.
Hiçbir ciddi hasar rapor edilmedi.
Hiçbir hayati organ hasar görmedi.
Rapor edilmiş hasar yoktu.
Yapısal hasar yoktu.
Tom'un kamyonu hafifçe hasar gördü.
Herhangi bir hasar var mıydı?
Ben herhangi bir hasar görmüyorum.
Birçok binada önemli hasar oluştu.
Bu tam hasar değildi.
Bir hasar raporunu dosyalamak için mi geldin?
Bu arkeolojik site savaş sırasında hasar gördü.
Hasar zaten yapıldı.
Rock grubu otel odasına hasar verdi.
Tom hasar için ödeme yapmayı teklif etti.
Bina yangında ağır şekilde hasar gördü.
Bu sadece tali hasar.
O sadece tali hasar.
"Tali hasar "sermayeyi korumak için masum insanları öldürmek için bir örtmecedir.
Hasar minimumda tutuldu.
Elektrikli cihaz, taşınma sırasında hasar görmüş olmalıdır.
Elektrik kesintileri bilgisayara hasar verdi.
Çok sayıda ev selde onarılamayacak şekilde hasar gördü.
Gemimiz ağır hasar gördü.
Herhangi bir kalıcı hasar olacak mı?
Ne kadar hasar yapıldı?
Bavulum hasar gördü.
Tom'un evinin çatısı fırtınada hasar gördü.
Hasar kalıcı mı?
Kuraklık, hasada ciddi hasar verdi.
Kanadı ciddi biçimde hasar görmüş bir kuş buldum.
Hasar kontrolü kolaydır.
Hasar geri döndürülemezdir.
Hasar çok büyüktür.
Birkaç küçük hasar aldık.
Ciddi maddi hasar vardı.
Tom bazı hasar puanları aldı.
Sami, Leyla'nın itibarına hasar verdi.
Tom, evinin hasar gördüğünü söyledi.
Tom evinin hasar görmediğini söyledi.
Tom evinde bir hasar olmadığını söyledi.
Aracımızın hasar kaydı yoktur.
Aracın şişirilmiş hasar kaydı vardır.
Sigortadan para almak için aracın hasar kaydı fazla yazdırılmıştır.
Onlarca ev kül oldu veya hasar gördü.
Olayda çevre evler de hasar gördü.