Learn how to use hissi in a Turkish sentence. Over 30 hand-picked examples.
Benim sol gözümde bir karıncalanma hissi var.
Translate from Turkish to English
Kim saygı ve hayranlık hissi duymadan cesur insanların kahramanca eylemlerini okuyabilir?
Translate from Turkish to English
O yumuşaklık hissi veriyor.
Translate from Turkish to English
Midemde bir basınç hissi var.
Translate from Turkish to English
Bir beklenti hissi ortalıkta dolaşıyor.
Translate from Turkish to English
Odada bir baskı hissi vardı; Hiç kimse krala kararının ne kadar aptalca olduğunu söylemeye cesaret etmedi.
Translate from Turkish to English
Bacaklarımdaki hissi kaybettim.
Translate from Turkish to English
Sosyopatlar işledikleri suçlar için nadiren pişmanlık ya da suçluluk hissi duyarlar.
Translate from Turkish to English
Tom'un Mary'ye olan yoğun ilgisi, bende şiddetli bir kıskançlık hissi uyandırdı. Ama belli etmedim.
Translate from Turkish to English
Sadece bu hissi hatırlamanı istiyorum.
Translate from Turkish to English
Rüzgar ağaçları hışırdatıp usulca etrafımı sararken duyduğum hissi seviyorum.
Translate from Turkish to English
Aşk hiç hissetmediğin bir hissi hissettiğini hissettiğin anda hissettiğin bir histir.
Translate from Turkish to English
Antina'nın midesinde bir batma hissi vardı.
Translate from Turkish to English
Bu hissi sarsamam.
Translate from Turkish to English
Tom o hissi iyi bilir.
Translate from Turkish to English
O hissi açıklayamam.
Translate from Turkish to English
Sadece Leyla'nın kötü bir hissi vardı.
Translate from Turkish to English
Bu hissi iyi biliyorum.
Translate from Turkish to English
Sami macera hissi taşıyan bir üniversite öğrencisiydi.
Translate from Turkish to English
Ali'nin 6. hissi güçlüdür.
Translate from Turkish to English
Bu hissi üstümden atamıyorum.
Translate from Turkish to English
Dünyanın en güzel hissi, birinin yüzündeki gülümsemenin sebebi olduğunu bilmektir.
Translate from Turkish to English
Son zamanlarda nedensiz bir şekilde baş dönmesi ve sersemlik hissi yaşadınız mı?
Translate from Turkish to English
İçimde canımı sıkan bir boşluk hissi var.
Translate from Turkish to English
Günün son ışıkları da çekilip akşam ezanı okunduğu sırada içimi tuhaf ama huzur verici bir boşluk hissi kaplar.
Translate from Turkish to English
İçimde ifade edemediğim bir ıskalamışlık hissi var.
Translate from Turkish to English
Bar öylesine duman altı olmuştu ki gözlerimde batma hissi olmaya başladı.
Translate from Turkish to English
İçimde henüz en beterinin gelmediği hissi var.
Translate from Turkish to English
Robert o hissi başlangıçta bir kenara itti.
Translate from Turkish to English
O hissi anlıyorum.
Translate from Turkish to English