Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "ilgisi"

Learn how to use ilgisi in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Onun politikaya ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Onun siyasete ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Amcamın sanata derin bir ilgisi var.
Translate from Turkish to English

Tom'un hırsızlıkla bir ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

Tom'un çocuk kaçırmakla ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

Tom'un Mary'nin kovulmasıyla bir ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

O, Ben'in suçla ilgisi olduğundan şüphelenmedi.
Translate from Turkish to English

Onun konuyla ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Tom'un golfe ilgisi yoktur.
Translate from Turkish to English

Onun sizinle bir ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Bunun sizinle bir ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Onun esas ilgisi tarihtedir.
Translate from Turkish to English

Onun konu ile ilgisi olduğunu sanmıyorum.
Translate from Turkish to English

Bu olayla hiçbir ilgisi olmadığını açıkladı.
Translate from Turkish to English

Sizinle bir ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Durumla bir ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

Onun olayla bir ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

Onun bu sorunla bir ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Bunun benimle ne ilgisi var?
Translate from Turkish to English

Şu anda söylediğinin soru ile bir ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Onun hatasının benimle ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Tom'un resme büyük bir ilgisi vardı.
Translate from Turkish to English

Sanırım bunun Tom'la ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Tom'un ilgisi çekildi mi?
Translate from Turkish to English

Tom'un ilgisi değişti.
Translate from Turkish to English

Eğer ki yaşadığım kazanın seninle bir ilgisi varsa seni affedemem.
Translate from Turkish to English

Popülerliğin onunla hiç ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Tom'un bununla ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Tom'un onunla bir ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

Tom'un bununla bir ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

Tom'un olanla bir ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

Tom'un onunla herhangi bir ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

Tom'un Mary'nin ölümüyle ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

Tom Mary'nin hırsızlıkla bir ilgisi olmadığına inanmadı.
Translate from Turkish to English

Tom'un bununla bir ilgisi olmadığına eminim.
Translate from Turkish to English

Tom'un olanlarla bir ilgisi olmadığına eminim.
Translate from Turkish to English

Tom'un bununla bir ilgisi olmadığını biliyorum.
Translate from Turkish to English

Aslına bakarsanız Tom'un bununla bir ilgisi olmadığını biliyorum.
Translate from Turkish to English

Benimle ne ilgisi var?
Translate from Turkish to English

Bununla ne ilgisi var?
Translate from Turkish to English

Bizimle ne ilgisi var?
Translate from Turkish to English

Onun herhangi bir şeyle ne ilgisi var?
Translate from Turkish to English

Bunun onunla ne ilgisi var?
Translate from Turkish to English

Bunun bizim işle bir ilgisi var mı?
Translate from Turkish to English

Bunun geçen hafta burada olanlarla bir ilgisi olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Turkish to English

Tom'un bununla ne ilgisi var?
Translate from Turkish to English

Tom? Onun bununla ne ilgisi var?
Translate from Turkish to English

Şansın bununla hiçbir ilgisi yoktu.
Translate from Turkish to English

Tom'un bilime ilgisi yok.
Translate from Turkish to English

Rahim ağzı kanserinin servikal vertebrayla bir ilgisi yoktur o bir rahim ağzı kanseridir.
Translate from Turkish to English

Tom'un bu karmaşa ile bir ilgisi yoktu.

Tom'un onunla bir ilgisi olmadığını bilmeliydim.

Tom'un politikaya ilgisi yok.

Tom'un kızlara karşı ilgisi olmadığı çok açık.

Tom'un ilgisi çabuk dağıldı.

Bunun seninle bir ilgisi yok.

Tom'un Mary'ye olan yoğun ilgisi, bende şiddetli bir kıskançlık hissi uyandırdı. Ama belli etmedim.

Tom beyzbola ilgisi yok gibi görünüyor.

Hiç ilgisi yok.

Bunun ne hakkında konuştuğumuzla bir ilgisi yok.

Bildiğim kadarıyla, onun skandalla bir ilgisi yok.

Bugün olanlardan hiçbirinin benimle bir ilgisi yok.

İkiz olmalarına rağmen, onların birkaç ortak ilgisi var.

Onun bunlardan hiçbiriyle ilgisi yok.

Bunun hiçbir şeyle ilgisi yoktu.

Japonca'ya büyük bir ilgisi var.

Bunun bizimle bir ilgisi yok.

Bunun onlarla bir ilgisi yok.

Bunun onunla bir ilgisi yok.

Tom'un onunla bir ilgisi olduğuna eminim.

Tom'un onunla bir ilgisi olabilir.

O konunun bizimle ne ilgisi olabilir?

Matematik, fizik ve astronomiye ilaveten Newton'un aynı zamanda simya, mistisizm ve teolojiye bir ilgisi vardı.

Herkesin az çok sanata ilgisi vardır.

Tom'un bununla bir ilgisi olduğunu düşünüyor musun?

Tom'un tüm bununla ne ilgisi var?

Bunun Tom'la ne ilgisi var?

Onun Tom'la ne ilgisi var?

Tom'un onunla bir ilgisi olduğunu sanmıyorum.

Bana Tom'un bununla bir ilgisi olmadığını mı söylüyorsun?

Bunun geçen hafta burada olanlarla bir ilgisi yok.

Tom'un skandalla bir ilgisi yoktu.

Onun bununla hiçbir ilgisi yok.

Bunun onunla hiçbir ilgisi yok.

Onun benimle hiçbir ilgisi yoktu.

Onun bununla bir ilgisi yoktu.

Bunun onunla bir ilgisi yoktu.

Bunun Tom'la bir ilgisi yok.

Bunun seninle bir ilgisi yoktu.

Onun benimle hiç ilgisi yok.

Onun bizimle ilgisi yoktu.

Onun benimle ilgisi yoktu.

Tom'a Mary'nin bununla bir ilgisi olmadığını söyle.

Tom hırsızlıkla ilgisi olduğunu inkar etti.

Tom hırsızlıkla ilgisi olmadığını söyledi.

Kimin hiçbir ilgisi yok?

Onun bununla ne ilgisi var?

Onun bana ilgisi var gibi gözüküyor.

İnsanlarla arkadaş olmanın onları ne kadar süredir tanıdığınla bir ilgisi yoktur.

Onun olayla bir ilgisi var gibi görünüyor.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English